隔壁老史(1 / 2)

42 隔壁老史

#

“西婭·林?”

以為自己這輩子都不會再聽到這個名字的西爾維婭驚呆了。

亞曆克斯戳了戳斯科特的手:“這個姓氏聽起來和李千歡的好像啊……”

坐在一旁的查爾斯探究的望了眼滿臉寫著“我認識你”的斯特蘭奇, 再看一眼滿臉“你怎麼可能認識我”的西爾維婭, 打破此刻的僵局:

“西爾維婭似乎並不認識你,史蒂芬。”

起碼她看起來不像是認識這個世界的你。

“這其中是不是有什麼誤會?”

但又有什麼誤會可以讓這個世界的至尊法師“早就認識”才到這個世界不久的非本土姑娘呢?

斯特蘭奇很快反應過來,他仔細的打量了周圍的環境,再更仔細看了黑發姑娘的麵孔幾眼——雖然和他記憶中的那個又軟又好騙(……)的小姑娘相比長大了很多, 但那張臉精致的五官和鵝蛋形輪廓還是沒有太大改變, 頂多算是小孩子終於長開了的那種程度, 所以他並沒有認錯。

他衝著查爾斯點點頭,表示:“我確定我沒有認錯人。”

然後轉向西爾維婭:“剛剛沒有注意到, 這裡是你家吧, 林, 我有一段時間經常來這裡——但那是好幾年前的事情了——這房子的擺設都沒怎麼變化。”

“在我沒有成為至尊法師之前,曾經是你二爺爺的主治醫師,我認識你的時候你還是個孩子,你對我沒什麼印象也很正常。”

但他卻對這個小姑娘印象深刻……

因為他從來沒有遇到過每次見麵的時候、不是在被她二爺爺整就是在被她二爺爺整的路上(……)、卻還完全不生氣的、又軟又乖的小孩子。

幾歲的小林西婭乖到什麼程度呢?

她就算被她二爺爺栓個小氣球在腰上、然後被整個人掛在對她而言高高的樹杈上, 也能抱著小樹杈、蜷著小短腿、看著小氣球, 坐在那兒一動不動好兩個小時,乖到離奇。

在斯特蘭奇醫生的固有印象裡, 小孩子=麻煩又吵鬨的垃圾製造機。

見到那時候的林西婭之後, 從沒見過其他中國小孩的、剛剛進入社會不久的天才醫生史蒂芬·斯特蘭奇根據這單一淺薄的樣本,自動把“中國小孩”和“乖巧又天使的貼心小可愛”劃上了等號。

雖然後來他很快把這個不嚴謹的狗屁結論從腦海裡狠狠踹掉了, 對於林西婭的第一印象卻這樣根深蒂固了下來。

他當年還挺不理解, 為什麼他的主治病人總是以日常欺負欺負小姑娘為樂,後來他見過了更多的小孩子, 才明白林西婭的狀態並不正常。

現在看看長大了的小姑娘那淡定表情碎裂的樣子——連下巴都因為過分懵逼皺成了小核桃——終於明白了當初那個老先生的惡趣味。

果然很是神清氣爽: )

……

西爾維婭已經瘋了。

她當然記得二爺爺有一個主治醫師,也記得那個醫生有段時間經常來他們家,也記得那個醫生有個叫做“奇怪”的奇怪姓氏,也記得那醫生有一張奇奇怪怪的馬臉……

但那時候他們家是在加拿大啊,那不是還在正常世界的時候嗎?

難怪她長大後看見《神探夏洛克》和《奇異博士》的時候總有種莫名的熟悉感,她還以為那是卷福對她有天生的吸引磁場_(:зゝ∠)_,現在想想……

都特麼是什麼事啊?

可既然有卷福怎麼可能還有史蒂芬·斯特蘭奇?既然在加拿大怎麼可能還會遇見天才的美國醫生?既然曾經有過奇異博士那為什麼沒有聽說有其他超英?啊不對那時候斯特蘭奇還沒因為車禍破壞雙手的神經,還沒成為至尊法師呢。

所以是她跨越了次元壁還是兩個世界融合了?

所以奇異博士遇見的是她還是這個世界原本的“她”?

如果這個世界也有一個“她”,那那個“她”又在哪裡呢?

原本的結論都被打亂,整個事情變成一團亂麻。

她隻能儘量抓住一個關鍵的點問:“斯特蘭奇先生,您當時,我是說,在我家的時候,是在美國還是在加拿大?”

斯特蘭奇:“……”這什麼問題?

斯特蘭奇:“你家一直在美國啊,還是說你其實在問我來你家之前是從哪個國家過來的?我確定自己那幾年也沒去過加拿大。”

全程聽著他們的對話的查爾斯反而是此時最清楚的一個。

他記得西爾維婭曾經說過的本該去加拿大結果航班在美國降落的事情,也抓住了此刻兩個人直接的信息不對等。

要想弄清楚這個問題,讓最明白空間位麵關係、維護宇宙秩序的至尊法師來思考,才是最好不過的。

所以,在征詢了西爾維婭的意見後,當著所有學生們和旺達小蜘蛛的麵,查爾斯對著斯特蘭奇總結了一番前因後果。

所有人都覺得自己誤入了什麼奇幻劇場。

奇異博士的鬥篷都聽得一愣一愣的。

……

已經經曆過很多大風大浪、即便被丟到地心裡也可以堅強存活下來的至尊法師摸了摸下巴。

他先是習慣性順手把伸出衣角想撩琴·葛蕾裙子的懸浮鬥篷一巴掌拍回原位,然後給出一個關鍵性重點:

“我基本可以確定西爾維婭不是一個純粹的外來者。”

“剛剛我探查了一遍,她並不被位麵排斥,甚至可以,說她和這個位麵的契合度很高。”

“連至尊法師都沒有辦法欺瞞位麵意識長久待在其他位麵,那我們可以肯定她是這個世界的原住民。”

上一章 書頁/目錄 下一頁