唐納德對著海倫也是笑臉相對,眼睛瞟過來,但何凝煙就是躺著不動。
等到唐納德扶著海倫的手,走到地墊上,何凝煙這才放下書,懶洋洋地作勢要起身,而兩個女仆一看,立即上來扶。
手剛放到女仆胳膊上,唐納德就說“不用起來了,你身上還有傷。”
“那謝謝領主了。”她將手又放下,手指微微揮了揮,兩個女仆立即退下,讓到一邊,老老實實靠牆坐著。
唐納德也躺了下來,躺在兩個女人中間。沒有對海倫美豔的笑靨有所表示,卻好奇地拿過何凝煙手裡的手。
看後唐納德帶著幾分好奇“你能看書?”
自從成了大師以後,很多文字都無師自通。她回答“傲慢與偏見,簡奧斯丁。其實我更想看旁邊的莎士比亞,隻不過叫人換太麻煩。”
唐納德自己動手,伸手拿了二本給了她。
她拿起看了看,眼神帶著幾分責怪“我的好領主,要知道沒幾個人能看得懂法文版的《茶花女》和德文版的《浮士德》。”
唐納德笑了起來。
看看書也相當舊了,她打開《茶花女》隨意地說“這些書能收集到已經很不容易了。”
這下唐納德驚訝了“你看得懂?”
她隨便翻了一頁,讀了幾句後,側頭反問“這,領主平時看嗎?”
唐納德臉上的驚喜已經再也隱藏不住了“沒你那麼熟,勉強能看懂。”
她眼睛朝著矮櫃上看過去,上麵還有幾本厚厚的字典,就恭維一下吧,作為一個普通人,能努力學習那麼多種語言,也確實難得“看來領主還是個語言學家。”
唐納德問“你還懂那些語言?”
何凝煙想了想“不知道,反正挺多的。”
唐納德坐了起來,在櫃子上的書堆裡看了半天,從裡麵抽出一本遞過來。
她看了看“《戰爭與和平》俄文版的。你到底有多少版本的書?”
而唐納德此時表情象是撿到寶一般,原本很亮的眼睛,都快發光了“能讀懂嗎?”
翻了翻,這些字看到後,不知道為什麼,就知道什麼意思,就跟看母語一般。
“這本沒問題。”她放下書“但是領主,請不要再給我其他語言的書了,我不想弄得太特彆。”
唐納德頓時笑了起來,那個高興啊!引得其他人都為之側目。
而被冷落的海倫,翻了翻眼。還不特彆?太謙虛了,就那麼短短時間,領主的魂全都被勾去了。
知識就是力量啊,何凝煙知道,她這部分能力都是外掛得到的。除非天賦異稟,沒人能懂得那麼多語言。不由又有了同樣的問題,她是誰?
終於知道唐納德為什麼懂那麼多語言了,因為無事可做!
整個一白天,都要呆在這裡。在這個世界,電視沒有、手機沒有、網絡更是沒有。就連這裡亮著幾盞燈泡,也已經算是很不容易了。大家除了躺著,就是聊天。
唐納德和何凝煙一人拿著一本書在看,唐納德旁邊還放著字典,如果看不懂的去查字典。後來發現,查字典還不如問何凝煙,隻要手指點著,這個女人就立即說出這個字的意思,甚至整句話的意思。
相比起來,海倫則無趣地在旁邊,不時地打著哈欠,睡了一覺又一覺。