466.《好一朵美麗的茉莉花》(1 / 2)

叢瀾又是自由滑最後一位出場。

而這也是大家都習慣的位次。

她就像是要為COC畫上的句號, 是徹夜狂歡前的冒號,也是開啟下一場盛宴的破折號。

守在場邊的一個工作人員,見到叢瀾踏上冰麵那一刻,立即起身去檢查了一下自己負責的設備。

現場有百餘人為了確保這場賽事的順利舉辦, 從早忙到晚, 每個人都有自己的重要責任。

KC區旁邊小角落有好幾位拎著小桶的補冰工具人, 扛著攝像機的人滿場都有,就連圍欄周圍都站著不少不知道在做什麼的工作人員。

他是負責麥克風收音的,但收的不是音樂,而是跟前這一片地方的冰刀聲。

有來現場的人非常好奇,拍過這樣的工作人員, 問為什麼這裡要坐著一個人, 跟前又為什麼要架起來一個像是大喇叭又像是望遠鏡似的東西。

這就是賽場使用的碟形麥克風,作用是超強指向性的收音,這個碟碗狀的物體可以收到正前方區域反射來的聲波, 從而被中心的高靈敏度麥克風收錄。

不然,直播就沒辦法即時聽到運動員滑行、跳躍、落冰時的冰刃切割冰麵的聲音了。

很好聽,有著衝破禁錮的自由感。

其實設備沒有出問題,工作人員就是下意識地緊張了一下, 以比之前認真萬分的態度, 仔細地進行了一番檢查。

而那邊,叢瀾已經與於謹和茱迪兩人完成了擊掌,反手推著擋板, 借勢朝著場中心滑了過去。

她沒有什麼表情,但瞧著並不嚴肅深沉。

反而多了一點爛漫。

看著切了近景拍到的叢瀾麵部畫麵,孫婭然微微詫異:“她很自信。”

【那是,我要是索契之後盤踞在世界第一的位置上五年, 我也這麼自信】

【我考了一學期的年級第一時我也這麼自信的】

【關鍵是五年了還沒人能趕上她的水平】

【瀾瀾崽啊啊啊我最愛的藍莓啊看不到你的這幾個小時你知道我是怎麼過的嗎】

【彆說瞎話,四十分鐘之前你還看過她的六練】

但為什麼麵無表情,卻會給人“爛漫”這種不太符合現狀的感覺呢?

孫婭然有點不太理解。

她並未糾結,著眼於當下,趁著叢瀾滑到中心點做準備的空檔,對接下來的節目進行一個簡單的介紹。

“接下來要比賽的是中國花樣滑冰運動員叢瀾,她的自由滑曲目是《好一朵美麗的茉莉花》,值得一提的是,自由滑曲目由兩首樂曲改編而成,它以傳統樂器演奏的華夏民間小調《茉莉花》為主,同時加入了叩開中國科幻大門和重工業大門的電影《流浪地球》中的配樂《行星發動機》的旋律,兩者交相輝映,這是一次全新的嘗試!”

這一句很長,孫婭然自己寫的措辭,她也在想是不是應該把它省略,因為後麵還要說明叢瀾的成績——儘管這可以用三枚奧運金牌概括——也要講解教練和編曲編舞師的組合。

一開始,孫婭然是想放棄的,後來看完了OP,她覺得應當加上。

這句話用到的詞彙也是改了又改。

在一些莫名的地方,她總是會突發奇想,有著他人無法理解的堅持。

“華夏”、“中國”,“民間小調”、“科幻重工”,孫婭然用她的理解和讚歎,珍而重之地提煉出了叢瀾自由滑的兩個重點。

【孫姐的這個介紹真的很有水平,華夏本就是中國,中國也本就是華夏,但漢字博大精深,華夏還意味著五千年曆史,中國亦是繼往開來】

【我整個人都麻了,民間小調,科幻和重工業,這是人能結合起來的玩意兒?】

【本來沒啥感覺,你們這麼一分析,我突然覺得好有水平啊!】

【所以LL說fs名字叫好一朵美麗的茉莉花,直接解讀成好一個美麗的大中華是嗎】

【你們為何都如此有才,我不行,我就是個廢物】

解說為什麼這麼重要?

這個職位的人,不單單是一場比賽麵對觀眾的第一窗口,還是將比賽第一時間“定調”的關鍵。

孫婭然反複強調的ISU水分問題,WINGS打分絕對不偏私真相,選手比賽技術漏洞,等等等等,她的話能起到一個引導風向的作用。

其他頻道的解說亦是如此。

所以冰迷們才會討厭連花滑技術都解釋不清楚,不追蹤花滑新聞動態,還非要給ISU力捧的運動員站街的那群解說員。

網上每年都會有人舉辦的“你最討厭的解說員和頻道”,也都能有萬人的投票。

孫婭然的粉絲數日漸增加,與她的解說實力和敏銳直覺不無相關。

三個字,她值得。

不換氣的這麼一句話,看過OP的還是沒看過OP的,此時對叢瀾的自由滑,都猛然有了新的感觸。

叢瀾已經在擺起始姿勢了,孫婭然才趕忙把教練等人的名字喊出來。

卓錚那邊沒這麼好的文采,他就是以一種“看啊神仙出來了”的語氣,誇叢瀾這套節目能上天。

“能讓你七魂八竅都震顫,看吧,不看會後悔的。”說完了以後,他還跟觀眾們強調,“今賽季的比賽門票一定要搶,不去看現場真的,比平昌冬奧都虧。”

【不是吧你太誇張了】

【不誇張,看完了op視頻的我已經決定今年死都要看一次現場】

【許願全勤賽季,不然我真的搶不到一張】

【救命,這還用你說?我根本搶不到!】

·

第一個八拍,叢瀾並沒有動作,她隻是靜靜地站在那裡,左腳的冰刀刀齒輕點冰麵,微微低頭笑著。

旋律是2008年北京奧運會的《北京歡迎你》,隻有短短的一個八拍,卻能讓人一下子聽出來,哦原來是這首歌。

這版編曲是在最後一次定稿會上給出的,四次的定稿之後,到了末尾,給出的編曲足有8版。

一位編曲師靈機一動,在整個曲子的最前麵,臨時加了這麼一段。

簡直神來一筆。

孫婭然的解說聲音變得溫柔,裡麵有著無限回憶:“一個夢想、兩個夢想、三個夢想……”

叢瀾對外的采訪裡提到過2008年她去看了奧運會的幾個項目比賽,這是一個在她的生命裡舉足輕重的賽事。

上一章 書頁/目錄 下一頁