能夠購買到的神秘知識,多數都出自於偽典,或是“殘典”。
上次安南能淘到記載著曜先生真名的那本書,他懷疑可能是有銀爵士的參與……這次趕在讀書日,安南與紙姬在各大書店搜了好幾圈,也沒找到一本原典。
倒是買到了不少有價值的偽典與殘典。
“這本艾菲克特所翻譯的《鳶尾花所唱之歌》倒是不錯。”
安南拿著這本書,嘖嘖稱奇:“居然還有配套的《艾菲克特之鑰匙》賣。”
“艾菲克特算是個挺出名的神秘學家了,算是有真本事的。”
紙姬隨口評價道:“神秘女士很看好他。他可能死後會被神秘女士轉化為她的怪物吧。”
“居然你都聽過他的名字嗎?”
安南有些訝異的看向紙姬。
能被一位神明大人記住名字——甚至還不是對應領域的畫家,而是一位神秘學家。這實在是很少見。
“而且這裡麵也有一部分的原因,是因為鳶尾侯在諾亞不算禁忌之物。”
紙姬看了一眼安南,若有所指:“他還寫過一本《論蒼白》的翻譯版呢。但就沒有書店敢賣。”
“……關於蒼白公主的嗎?”
“是啊。和銀爵士過於相近的,與和銀爵士過於相悖的神明,在當地都不會有賣的。但你在南邊,就可以買到銀爵士的書。這也算是一種潛規則了。”
紙姬說著,瞥了一眼安南的袋子,語氣隱約間有些不滿:“你不還買了那本嗎……”
安南則是輕咳一聲,沒有多說什麼。
《巨龍,風雪與魔畫》
這是一本偽典。
它用童話的口吻,講述了紙姬誕生前的故事。恐怕普通人看到,隻會以為它是一本結局有些慘兮兮的童話。隻有對紙姬有所了解的人,才能知道其中在隱喻著什麼。
但真正有意義的書,是一本名為《最後的喪歌大公》的偽典。
看似是一本個人傳記,但其中隱藏著諸多的秘密。
諸多關於“最後的喪歌大公”,也即是……骸骨公的秘密。
“你對骸骨公很關心啊?”
“祂的立場太奇怪了。我傾向於把所有可能與我敵對的人都調查清楚。”
安南點了點頭,發出理性的聲音:“保險起見,我必須研究一下骸骨公與腐夫。”
“這樣嗎……”
聽到安南的話,紙姬若有所思的點了點頭。
她緩緩說道:“有件事,我原本不知道該不該告訴你。但如果你習慣於這樣的話……那我就得告訴你一聲了。”
“怎麼了?”
“尼古拉斯逃跑了。”
紙姬平靜的答道:“是石父故意放他走的。”