當天晚上的時候, 簡的病情就已經有了積極的好轉。
她與兩位妹妹私下商量著, 如果可以, 她們自然是不願意呆在彆人家裡勞煩他們出人出力地來接納和招待她們,一切都還是在自己家裡來得舒服。
郎博恩的班納特家距離內瑟菲爾德莊園相差不遠,幾公裡的路程, 若不是簡還生著病, 像是莉茲和莉迪亞之前那樣騎馬來往,也未嘗不可——當然, 這是不夠淑女的行為了,不符合某種上流社會的價值觀念。
“那好,莉茲,那就拜托你了。”簡鬆了口氣, 她靠在床邊,神色比起之前的萎靡糟糕,已經好轉了許多許多。
“莉茲, 你要在裡麵告訴媽媽, 記得給簡準備‘痛痛快走糖’哦。”莉迪亞坐在床尾位置,晃蕩著小腳丫。
這是莉迪亞小時候生病時,用來哄她的東西,其實隻是紅糖和蜂蜜熬製之後,加上了牛奶或者羊奶, 調色勾芡之後的一種糖果。
除了甜味就是甜味,偶爾可能還有一點腥氣,但在哄不肯好好吃藥的莉迪亞上, 有著奇效。
這當然是班納特太太在照顧莉迪亞是想出來的小方法。
這位媽媽為自己的聰明才智感到無比得意,儘管因為她的炫耀和張揚,她所謂的秘密配方,早就已經被漏得一乾二淨。
不過事實上,除了酷愛吃糖的小朋友,也就隻有莉迪亞這樣的嬌滴滴想小姑娘,會喜歡這種甜到發膩的糖果了。
簡無奈地笑了下,莉茲與她撇了撇嘴。
反正家裡的姑娘裡,除了莉迪亞,沒人喜歡這種糖果。
——到最後還都是落到了莉迪亞的嘴裡。
但念在莉迪亞還是用著關心簡的名義,纏不過她,伊麗莎白還是勉為其難地把莉迪亞的鬼點子、小心意寫在了信上。
隻希望明天媽媽就能派家裡的馬車來接她們回去,莉茲是不想再多和陰陽怪氣的賓利小姐多接觸了。
莉迪亞也被拘著,在無所事事又不是自己家裡可以隨便玩耍的情況下,她也怪彆扭的,很是無聊。
再晚一點時候,簡出於禮貌,與主人家的幾位碰麵,兩位妹妹全程陪同。
賓利姐妹當然不可能拉著臉色來對待她們,哪怕賓利小姐心裡真的有些什麼成見一類的小情緒,也不可能表現出來。
兩位主人家的姐妹熱情地迎接了她們幾個,並且表示了十二萬分的關懷,隨後先生們也過來了。
幾位紳士對於已經看起來好轉許多、至少能夠下床並且臉色也已經稍微緩和的簡表達了關切的問候,赫斯托先生是躬身行禮表達關懷的,達西自然也同樣,在禮數上無可指摘。
而賓利先生,那就明顯要更加高興了。他忙前忙後地關心,兩三句不離簡的身體,親自為她關窗,讓她一定要坐在不會吹到外麵風的最好的位置上麵。
莉茲心裡是很高興的,看到有這樣一位紳士關切著簡,想必未來也不會對她太差,這可真是一個美好的故事。
而莉迪亞,就坐在一邊偶爾應一應賓利姐妹的話,大部分時候都在發呆或者隨手打一點毛線或是其他的。
偶爾,她也會賞光給某位忍不住偷看了她好幾回的紳士一點微笑,當然隻會得到對方故作平靜的禮貌的回應。
“嗬,男人。”
莉迪亞心裡感到好笑,隻覺得這位紳士不僅不是她最初想象中的那種傲慢,反而還有種讓她覺得格外有意思的堅持和執著。
好像是個逗起來很有意思的人,莉迪亞有時腦海裡會略過這樣的念頭。
但不管怎麼說,達西先生他是一位出色的紳士。
不過事情並不像是班納特家姑娘們想象的那般美好。
第二天清早,她們收到了來自她們媽媽的回信。
伊麗莎白幾乎是迫不及待地拆開了來信,然而裡麵的內容卻讓三位姑娘吃了一驚。
班納特太太收到了女兒們的來信請求,一點都不滿意,她完全不想要她們這麼早地就回來。
她掰了掰手指頭一天天地算過,發現幾位姑娘們在內瑟菲爾德莊園住的時間還不滿一周,她認為她們完全可以至少呆滿一周,到下周二再回家。
於是,她拒絕了姑娘們的請求,直到下周二前,都不會給她們安排接人回來的馬車。
聽完莉茲念的媽媽的回信,莉迪亞當即就翻了個白眼。
“莉迪亞,不要做這樣不雅觀的行為。”簡看到了,顧不得評價信的內容,連忙阻止莉迪亞養成那種壞習慣。
“好的好的,我的天使,你美你都對。”莉迪亞立馬點頭,“你就彆操心了,好好休息吧。”
伊麗莎白深深地歎了口氣,對自己媽媽不靠譜的程度有了更深的一層理解。
想出讓簡不帶傘騎馬出門的壞主意之後,又能夠讓自己的女兒們呆在人家家裡一個禮拜——這樣的事情要是真的做了,那班納特家姑娘們的名聲就可以徹底不要了。
賴在人家家裡一個禮拜,不說賓利家會怎麼想,就是旁人,也會覺得她們這是十足要倒貼人家了。
這樣的姑娘,顯得著實也太廉價了。
何況簡又是這麼不願意麻煩彆人的好性子。
哪怕生著病,都不肯賴在人家家裡。