八十八個小瘋子(1 / 2)

莉迪亞和艾絲黛拉都沒有想到,在離開英國之前,還能夠看到這樣子的事情變化。

雖然知道這並不是一個好心態,也是薩拉失去唯一的親人換來的財富,但他們依然為薩拉的處境鬆了口氣——

不管怎麼說,有足夠的財產繼承,就意味著哪怕未來薩拉不願意嫁人,也能夠一個人幸福地富足地活下去。

和莉迪亞一樣,莉茲也同樣感到驚訝。

她反複地向與來訪兩位卡邁克爾夫婦交流許久的加德納舅舅和舅媽詢問其中的細究,尤其擔心是不是遭受了欺騙或是其他的。

但加德納舅舅覺得,這很大可能是真的。

他會安排人去調查一下這件事情,關於薩拉即將繼承到的財產,也會找專業的人士來幫忙看一看其中是否有其他的問題。

卡邁克爾夫婦來之前也給出了一些證據,但所帶的內容不多,隻是一封信件說明不了什麼,信上的印章也不是他們熟悉的那種……但僅僅是口述的內容,與他們所知的、薩拉所知的都是能夠吻合的。

薩拉似乎還沒有完全接受這樣的一種變化,她感到了一點點迷茫。

事實上,這些天裡,她所一直進行的一種工作,就是讓自己去習慣和適應一種更為平凡的生活——貼近班納特家的那種輕鬆愜意的生活,而不是過去那樣富裕優渥的日子。

她清楚地知道,從最愛她和她最愛的父親克魯上尉去世開始,她的一切就已經變得不同。

毫不誇張地說,僅僅是從米切恩女士微妙的態度變化裡,她就已經察覺了不對。

更不必說,她還從小夥伴的口中知道了一些其他的消息,比如不僅想將她挪出豪華房間來,更想要趕她出去,或者讓她去乾一些粗活累活,像那些其他的孤兒一樣,剝奪她學習和讀書的權利和自由。

薩拉還真的認真地想過這件事情,她覺得不能夠穿什麼好看的衣服,也不是什麼大不了的事情,她的小夥伴也沒有整天穿著華麗的衣裳,但依然能夠很快樂地過活。

但是如果不能夠讀書不能夠吃飽飯的話……這樣薩拉還就真的有些難受和難過了。

她想到了很多也許和她一樣命運的孩子。

那些失去了父母從小就在貧困中生活的人,那些更早時候和爸爸出門曾經被她施舍過的窮人和乞討者……

他們也是一樣地不幸而艱難地生活著吧。

想到這些,薩拉的心裡就會不由自主地產生一種悲憫而同情的情緒。

她為他們的不幸而難過,也為自己還能夠有以撒和他的家人們的照顧而感到慶幸。

如果可以,她希望自己做一個更加善良的人,如果能夠幫助到那些願意變好的人,那就更加好了。

薩拉從大人們的言語裡,慢慢地領會了最簡單的一層意思。

她會變得有錢了,爸爸的投資成功了,他的朋友沒有背叛他,同時還願意把爸爸的那一份財產給她,這樣她就不會背債,也不會失去了倫敦的家了。

至於說關於養育什麼的事情,薩拉聽得不是很分明,大人們似乎也不想告訴她這件事情。

不過她對莉迪亞有信心。

她覺得他們不會把她拋下的,他們和米切恩女士不一樣。

在她一無所有的時候,他們就沒有放棄她,當她有了錢,沒有道理就會丟下她不管。

薩拉也想過媽媽和媽媽的親人們,但克魯上尉曾經很少提起這件事情,久而久之,薩拉就知道,媽媽那裡的法國的家人們,似乎和他們家的關係平平。

雖然他們是巴黎的貴族什麼的,但實際上,他們的關係並不好,也許是看不上她爸爸,也許是不喜歡她。

但既然他們從來都沒有出現過,薩拉對他們也沒有太多實質上的印象和感覺。

她更加喜歡班納特家的人們。

就連情緒總是會顯得有些激動的班納特太太也很是喜歡。

但是,好在一切都在向好的方向發展。

沒有什麼大家最初擔心的債款還不清的事情,也沒有什麼更加糟糕的情況。

與大家所預料的差不多,或者正如那對卡邁克爾夫婦暗示的那樣。

這位半癱在椅子上、看見薩拉有些激動的卡裡斯福特先生,對薩拉沒有任何的惡意。

他關心地問了些有關薩拉的事情,對於他的身體情況,薩拉也有些驚訝。

他幾乎每說幾句,就會咳嗽兩下,似乎是情緒太過於激動了,他有些控製不住自己。

但薩拉是個有教養的小淑女,她沒有露出什麼糟糕的驚恐的神色,反而是有禮貌地回答了長輩向她提出的所有問題。

對這位父親曾經的友人,她也滿懷好奇。

卡裡斯福特先生對於薩拉的近況還算滿意。

他也不是一點功課都沒有做,也許是從那對卡邁克爾夫婦那裡聽說的,也許是他自己找人調查的,對於薩拉的生活,他是有所了解的。

但不管怎麼說,在薩拉即將深陷泥潭的時候,從知道了消息開始便毫不猶豫向她提供幫助的班納特和加德納家的人,給了他很大的好感。

看到他對薩拉的態度,莉迪亞也鬆了口氣。

除了一點歉疚,便是滿滿的慈愛,莉迪亞不必擔心對方也許會利用或是傷害薩拉了,畢竟他的眼神是如此清澈而真誠,他發自內心地想要關心薩拉的生活——想要照顧這個友人唯一的孩子、懂事的小姑娘。

上一章 書頁/目錄 下一頁