第四十四章 唐人的風采(中)(2 / 2)

宋時明月 神話王朝 3060 字 10個月前

趙興不知道,在座的都是日本赫赫有名的人物。古時候的日本,最顯著特色是學問世襲化,學問成了某一家的世襲職業,並與門閥結合起來。坐在首座的是菅原大人,他與大江家族掌控的是漢文學即文章道——菅原祖上寫過名句:“傳蹄傷馬送,江尾損船迎”、“驛長莫驚時序改,一榮一落是春秋。”

堂中下首陪坐者是掌控明經道方麵知識的清原、中原二氏;明法道掌控阪上、中原兩氏坐對麵;算道是三善氏,陰陽道是賀茂、安倍二氏;醫道則是由和氣、丹波兩氏世襲——這些人今日都在場。

和尚奉上茶,將碗上花紋圖案對著客人,在座的那些日本“雅士”都學著唐朝人那樣,雙手接過茶碗,輕輕轉上兩圍,將碗上花紋圖案對著獻茶人,又把茶碗舉至額齊,表示還禮。然後端起茶杯,一臉陶醉的嗅著茶香。

這中間不知道有多少人根本是裝樣子的,當然,裝樣子的也包括趙興。他對著那濃香的茶湯,隻想打噴嚏。不過,現場的場麵太神聖了,以至於他忍了又忍,將那個噴嚏憋下來。

茶湯要分三次喝儘,即“三轉茶碗輕吸慢品”。飲茶時口中要發出吱吱聲,表示欣賞和讚揚。飲畢,客人要講一些吉祥的話。特彆要讚美主人的款待、茶具的精美、環境布置的優雅。

在座的人剛淺淺啜了一口滾燙的茶湯,廊下,日本單弦聲嗡嗡的響了兩下,那聲音像是誰在廊下彈棉花。所有日本高官聽到這聲弦子,立刻將茶盅放到身邊,五體投地的跪在原位,唯獨趙興端著茶杯,眼珠四處亂晃。

這種單弦聲是日本雅樂的一種,據稱由朝鮮半島傳入的,包括“新靺鞨”、“大靺鞨”等曲名。日本《樂家錄?本邦樂》(卷三一)條中記錄:靺鞨者靺鞨國之曲也。舞者來於中華,為禮拜舞踏之體雲雲。

由於這種音樂太受日本公卿喜歡,所以弦子聲通報貴人的到來,就成了一種日本習俗,現代,在日式高檔餐館裡,仍可見到這種習俗。

日本亭子四周都是推拉門,透過敞開的大門,趙興見到遠遠的走過來一名日本婦女,她穿的很華麗,衣服上畫滿了鳥、樹圖案,長長的裙尾拖在地上,綿延四五米,在她身前,也像宋人一樣綴滿了各種環佩,她邁著像宋人一樣的小碎步,拖著長長的裙尾,裙尾皺褶層層疊疊,像是羽毛樣一層層覆蓋身尾。 宋時明月44

穿著這樣裙子,她不能用小碎步了,隻好一步一停,向這裡走來。

這身裙子叫做“鳥羽裙”,宋人現在隻能從《簪花仕女圖》上,看到唐人的這幅風采。不過,宋人也遺留著喜好拖地裙的習慣,宋人把類似的拖地裙稱之為“趕上裙”。

走過一個拐彎處,那女子停下了腳步,而後她僵硬的轉了個身子,姿勢就像軍營裡的士兵在做向左轉的動作一樣。轉完了方向,她並沒有繼續邁步,就停在那裡。

隨即,她身後跳出六名侍女,她們嫻熟的拎起貴婦拖在地上的裙尾,快速的調整方向,把裙尾整理成與她行進的方向一致,而後這名婦人才繼續邁步。

熬夜看書 安卓客戶端上線 下載地址:

上一頁 書頁/目錄 下一章