第68章 第六十八章維多利亞的珠寶68(1 / 2)

兩人當然不會相信她的一麵之詞, 是不是真的,還需要查探。

他們一起去拜訪了塔爾先生,原以為會見到一位高大英俊的中年紳士,然而出現在他們麵前的, 卻是臉色蒼白如紙, 病重到奄奄一息的男子。

蘇葉疑惑的和福爾摩斯對視一眼,不明白他怎麼是這個形象, 難道是為了迷惑他們?

蘇葉不由暗暗打量, 發現這男人不是假裝的,於是出聲試探道, “卡特夫人說,卡特先生不是她殺的......”

“是的是的,她是無罪的, ”塔爾先生立刻出聲道, 由於太過激動,話音剛落,就連生的咳嗽,那撕心裂肺的聲音,就好似要把自己的肺咳出來一般。

“那不是她,就是你了,”福爾摩斯道。

“不,我也沒有。我是很恨他, 恨不得把他的腦殼打碎,把他碎屍萬段。”塔爾先生惡狠狠地道。

“但你做不到, 你身體太差了,完全不是卡爾先生的對手,所以你采取了下毒的做法。”蘇葉道。

“沒有, ”塔爾先生咳嗽了好一會兒,才騰出空來回答她的質問,“我確實從艾蘭娜嘴裡知道斯賓塞小姐的事,也想要計劃殺了他,然後嫁禍給斯賓塞小姐。但艾蘭娜阻止了我,她不願意如此對待一位女士,讓彆人蒙受不白之冤。她從來都如此善良,而我也不願意讓她為難,於是我們隻是敘舊,說了一些過往。”

之後他說起了當年遇害的經過。

“我被他推入河裡之後,就被洶湧的河水衝出了好遠,進入了出海口。那裡水勢太急,我想了各種辦法自救都沒有用,最終我被衝擊暈了過去。等我再次醒來,是在一艘輪船的底艙。這是一艘販賣奴隸的貨船,他們把我救上了船之後,就直接開往美洲。我那時身體斷了兩根肋骨,手腳也斷了,又是在船上,完全無法反抗。在底艙的日子非常難熬,每天都有人死去,那些人每天隻給我們半塊黑麵包,一點清水,萬幸我熬過來了。之後我就被當作奴隸,被賣給了一位種植園主。”

“主人不是一個好脾氣的人,動輒打罵,可即便萬般艱辛,我依然頑強的活著,就希望有朝一日能活著回到英格蘭,然後手刃仇人。終於,在幾年前,奴隸們爆發了一場抗議,莊園主被殺死,其餘奴隸被聞訊趕來的武裝護衛鎮壓。我沒有參與這一場□□,但也趁機逃跑了。由於我是白人長相,沒人懷疑我是個奴隸,隻以為是落敗的白人,再加上我英格蘭的口音,順利掩藏了行蹤,並找到了掙錢的方法。”

“花了幾年時間,我賺了一些錢,然後就迫不及待的回來了,想要報仇。我找到他們,打聽到艾蘭娜嫁給了卡特那個小人,這讓我憤恨不已,迫不及待手刃仇人。然而艾蘭娜告訴我,尼卡拉斯居然是我的孩子。雖說卡特那個家夥傷害了我,但他也照顧了尼卡拉斯,讓他不致於成為私生子,受人欺辱嘲笑。於是我遲疑了,我已經這樣了,人生沒有任何指望,複不複仇其實已經沒有那麼重要。但我如果真的殺了他,尼卡拉斯將會憎恨我,我不希望我親生的孩子恨我。那晚我們就是在商量,是否要殺了他,但我們並沒有付諸行動,他就已經死了。”

“那麼,你有沒有想過認回兒子?”蘇葉詢問。

塔爾先生緩緩地,緩緩地搖頭,臉上露出一絲苦笑,“作為卡特家的長子,他能得到一切,還有一個名譽的出身。而我什麼都不能給他,還要他背負私生子的罵名,我這個當父親的,不能為他做任何事,可我也不想他因為我受累。”

所以他才萬般的糾結,對卡特的恨意,和他養大自己兒子的感激,以及考慮到兒子的心情。

痛苦煎熬之下,他的病情越發加重,而他已經有了放棄治療的想法。

自己死了,艾蘭娜和尼卡拉斯就徹底安穩了吧?

抱著這樣的心思,這段時間他都沒怎麼喝藥了,因此才會病得這般重。

蘇葉和福爾摩斯對視一眼,兩人都從塔爾先生的話語裡看到了真誠,那麼也就是說,他說的大部分是真的。

和塔爾先生告彆後,兩人並沒有回去,而是找到了卡特先生的律師。

從律師那裡了解到,卡特死後,他的大部分財產都將留給妻子和兩個兒子。

“那麼這份遺產分配,有多少人知道呢?”福爾摩斯詢問。

“卡特夫人和他們兩個孩子都知道,另外,家裡的那些傭人也都知道,當初卡特先生是當著老梅爾先生的麵,立下這份遺產繼承權的。此後,他才接受了老梅爾先生的所有遺產。”

梅爾是卡特夫人原本的姓氏,老梅爾先生就是卡特夫人的父親。

“也就是說,老梅爾臨死之前把自己全部的財產交給了女婿,但要求卡特先生保證,死後會把所有財產留給他的女兒和兩個外孫。”蘇葉總結道。

“是的,”律師肯定地點點頭。

那這會不會是因為錢而殺人?

可他們之前也調查過卡特夫人,她並沒有需要花錢的地方,而尼卡拉斯兩兄弟就更不用說了,一個十四,一個七歲,即便繼承了遺產,也得交由卡特夫人保管,直到年滿十八。

上一章 書頁/目錄 下一頁