627.第六百十七章海島寶藏118(1 / 2)

看他們帶著獵犬的屍體回去, 眾人很驚奇,“你們去鎮上了嗎?”

那隻被射殺的獵犬不是在鎮上醫院嗎?

“不,莫裡斯, 你好好看看這隻獵犬,”蘇葉道。

莫裡斯意識到什麼, 立刻上前檢查,驚訝道,“沒錯, 這就是紅斑, 因為它的眼睛上有一塊不明顯的紅色斑痕, 所以取名紅斑,這才是我們的獵犬, 女子爵,您在哪裡找到的?”

“在深潭裡, ”蘇葉轉向眾人, 打量薩弗納克的臉色, 隻見他神態鎮定中帶著微微的驚訝, 絲毫沒有破綻, 不得不讚一句心理素質強大,不去當演員可惜了。

“這不是撲倒桑德斯先生的那隻?”蘇爾托詢問道。

“不錯,有人提前把自己訓練好的獵犬帶過來,綁在莊園附近山洞裡,打獵那天早上,趁馬棚沒人替換掉這隻。因為數量眾多,加上都套好了繩子,莫裡斯也沒再仔細檢查,加上外形差不多, 他沒有多注意。新的獵犬完美融入其中,在桑德斯站在懸崖邊上時,凶手下了早已訓練好的口令,它撲了上去,把桑德斯撲下懸崖。為了打消自己的嫌疑,他讓獵犬也撲向自己,反正他離懸崖比較遠,加上獵犬並不會咬人,不會有實際的危險。”

“而蘇爾托為了救他,直接開木倉射殺了那隻獵犬,是意外,也是驚喜,這樣他隻要借口獵犬危險,隔開莫裡斯這個訓練獵犬的人,就萬無一失了。畢竟除了他,也沒人認得出那隻獵犬不是科波菲家的,我說的對嗎,薩弗納克先生?”

“這一切都是你的猜測,我不得不提醒您,偵探小姐,我沒有理由這樣做,桑德斯雖說不是多和善的老板,也沒有過分苛刻,對我也不錯。”薩弗納克辯解道。

“你當然有,特雷西·內維爾,我想埃塔小姐對自己情人的另一個名字是熟記於心的,對嗎?”蘇葉轉頭看向多麗絲·埃塔,她有瞬間的怔愣,看了薩弗納克先生一眼,不發一語。

“你在說什麼內維爾,我是奧德利·薩弗納克,我有護照可以證明,”薩弗納克斷然否認,有恃無恐道。

蘇葉沒有理會他,“之前我們聊天時,桑德斯先生提到,劇場在美國的發展已經到了瓶頸,再好的劇目賺到的錢都是有限的,除非能經常推出新的劇目。但那太難了,出好的劇本,排練,演出,中間耗費無數心血,也不過是火幾個月就不會再有顧客觀看,大家永遠追求最新鮮的潮流,百老彙有幾十家劇院,競爭激烈。這讓他很苦惱,不知道該怎麼打破僵局,實現更大的盈利。”

“是薩弗納克先生提議他來英國,相比在美國戲劇隻是部分有錢人展現品位的場合,英國人更愛這項娛樂,從國王到平民,隻要有餘錢,大家都樂意看一場有意思的戲劇,作為周末的消遣。因此當一部戲劇在英國火了之後,持續時間能高達半年,且每周爆滿。這就足夠叫一個劇團賺得盆滿缽滿了。”

“且英國的消息還會傳到歐洲各地,等這邊表演完,就可以順勢在全歐洲巡演,連路費都不需要,屆時會有各地的劇場老板花錢請你們去演出。聽完介紹,桑德斯先生相當振奮,認為這是他事業的新高峰,於是全權委托給薩弗納克先生聯係處理一切事務。”

“從他嘴裡,我知道薩弗納克先生在倫敦待了四年,怪不得就連倫敦腔都說的這麼地道,”蘇葉笑笑。

薩弗納克抿了抿嘴,辯解道,“這和你說的內維爾有什麼關係?”

“彆急,我們慢慢說,時間有的是,”蘇葉坐下來,示意管家上茶,溫暖的壁爐前,她有了講故事的興趣。

見此,眾人紛紛坐下,或忐忑或期待的看向她。

“如果不是在倫敦,我興許還沒這麼大能耐,能查到你的一切,可倫敦就不一樣了,不敢說那是我的大本營,但那裡發生過的一切,隻要我想查,很少有消息能隱瞞住。”

蘇葉喝了口熱茶,潤潤嗓子,放下茶杯繼續道,“知道你在倫敦待過,我立刻讓人調查了你在倫敦四年的行蹤,一個美國來的劇作家,能寫出這麼優秀辛辣作品的人,必定不會默默無聞。”

“我不是,”薩弗納克先生連忙反駁。

“哦,得了吧,你的謊言瞞不了我,從第一次見麵,我就知道斯特朗小姐不是《邪惡公主》的真正作者,狡辯沒有意義。”蘇葉繼續被他打斷的話題,“根據這個思路,我往倫敦發了消息,很快得到反饋。”

“幾年前,倫敦曾出現過一位名噪一時的劇作家,他創作了一部諷刺戰爭為主題的戲劇,備受好評,獲得了大量讚譽。此人才華橫溢,來英國不過一年,就混成了皇家劇院的編劇,隻要再出一部好的作品,就可以成為首席編劇。”

“但他卻在最風光的時候,選擇回美國,而且是不告而彆,直接開溜的那種,這讓當時欣賞他的劇院經理和培養他的編劇前輩非常惱火,隻是人已經離開,隻留下一封告彆信,讓他們無可奈何。他們總不至於為了這麼件小事,就千裡迢迢跑到美國去逮人吧?逮住了又怎麼樣,他又沒簽賣身契,隻是勞務合同而已。查到他確實購買了回美國的船票後,此事就不了了之。”

“沒錯,此人就是特雷西·內維爾,筆名遺失的羔羊,我想你們還有人記得幾年前名噪一時的《詼諧戰爭》這部戲劇。”

“我記得,劇情非常感人,當時還引起遊行示威,民眾對政府時常挑動參與戰爭的行為不滿,在看完這出戲劇後,不滿的情緒達到頂峰,上街遊行。當時的報紙更是大肆宣揚,就差把主持戰爭的威靈頓公爵打為戰爭狂了。”

因為牽扯到政治和戰爭,當時整個倫敦的氣氛變得極為緊張,後來是首相公開表示支持,宣傳他們是為正義而戰,而不是所謂的入侵。

據說鬨得最凶的時候,編劇被政府的人帶去問話,懷疑他是彆國派來的間諜。

“不錯,這也是誘因之一,為了躲避過於熱情的民眾,以及威靈頓公爵的反對者,內維爾對外宣布閉關創作,消失在眾人視線,幾個月後直接離開英國,劇院經理誤以為他是因為害怕被之前的事牽連才離開的,再氣憤也沒法追究。”

“然而事實並非如此,薩弗納克回去是因為父親意外去世,家裡的產業被外人奪走,想要回去複仇的。內維爾從祖父那一代起,就經營著一家劇院,到父親時發展至頂峰,成為美國最知名的劇院之一。”

“原本特雷西·內維爾也該沿著父輩的腳步,成為劇院的繼承人,但一件事的發生,讓父子兩人反目。內維爾突然發現,他以為的好父親,在外竟然有私生女。且他的母親,也是得知這件事的存在後,心情抑鬱之下,漸漸染上重病去世。”

“內維爾一直以為父母恩愛,結果真相竟然如此不堪,父子倆大吵一架,他氣得離家出走,跑到英國,成為知名編劇。可就在最風光時,他得知一個噩耗,父親去世了,家族劇院易主,成為彆人的產業。內維爾懷疑事有蹊蹺,匆匆回國,私下調查一番發現,果然有貓膩。”

“安德裡亞·桑德斯利用欺瞞的手段,騙老內維爾先生簽下了一份不公平的對賭協議,約定在一年時間內,如果劇院能盈利二十萬美元,他就投資幫助劇院擴建,一舉壓下對麵那座新建的大劇院。反之,整個劇院賠給他。”

“內維爾離開後,劇院對麵的廣場突然拆遷,被一位有錢的商人買下,建了一座特彆豪華的新劇院。且在建成後,大手筆砸錢,把出色的劇團都簽約過去演出。內維爾家族劇院被搶走了生意,還被搶走了辛苦培養出的兩個劇團,這導致劇院捉襟見肘。”

“這個時候,桑德斯先生提出投資,並提了苛刻的條件,老內維爾先生不知道這原本就是一個引他入溝的騙局,以為對賭成功,真能拿到投資,咬咬牙同意了。然而桑德斯耍花招,暗地裡讓演出出現各種事故,好的演員陸續出走,演出場地也總是出現各種各樣的問題,弄得觀眾怨聲載道。劇院不僅沒有好起來,反而虧本更多。”

“如此一來,期滿一年後,桑德斯就順利拿到了這個劇院的所有權。丟失了家業,老內維爾先生一氣之下直接中風,沒等醫生到來,就死了。”

“調查到這些,內維爾發誓要為父親報仇,奪回內維爾家族劇院。但他擔心桑德斯會認出自己來,畢竟對方算計了他的父親,哪能不調查一下對方的家庭狀況呢。為了不暴露自己,他找到未曾謀麵的私生女妹妹,也就是斯特朗小姐,把自己創作好的劇本交給她,由她充當一個有才華的編劇,主動接近桑德斯。”

“斯特朗小姐被他說服,決心和他一起為父親報仇,按計劃行事。桑德斯雖然手段卑劣,到也是個有眼光的,一眼就看出這個劇本的優秀,於是以情人的名義,把斯特朗小姐留在身邊。”

“可這遠遠不夠,不說斯特朗小姐沒能力做什麼,就算現在他死了,劇院也會以遺產的方式,留給他的妻子,也就是他的前妻辛西婭·安格夫人。於是內維爾先生想了一個辦法,勾引安格夫人,那樣等到桑德斯死了,自己和安格夫人結婚,劇院不就順理成章回到手上了嗎?”

“可惜安格夫人是個賢良的女人,對內維爾的悄悄勾引,絲毫不為所動,甚至還想要告訴自己的丈夫。為防被發現,他隻能另外想辦法。在事情遇到瓶頸時,他碰到了多麗絲·埃塔小姐,彼時埃塔小姐在另外一個劇院是小有名氣的女二號,但她的演技和名氣,與女一號相差甚遠。在那個劇院,她幾乎沒有成為女一號的可能。”

“兩個苦悶的人在酒吧相遇,瞬間惺惺相惜,一夜過後,他們生出一條毒計,既然辛西婭·安格不能為他們所用,那就把她變成前妻,反正這個女人也過時了。於是由編劇斯特朗出麵,表明安格夫人太老了,不符合她女主的設定,最好換一個。這個條件合情合理,畢竟一個四十多歲的女人,容貌過於成熟,實在不適合演白雪公主。”

上一章 書頁/目錄 下一頁