第33章 滾石(2 / 2)

“至於你所說的那塊石頭...”

“我不知道你說的‘替身’是什麼,如果你指的是那塊石頭的話,那是我從小時候就覺醒的某種特殊能力。”

“我稱之為:滾石(rolling stones)”

“滾石?”

迪亞波羅緊緊蹙起了眉頭:“說到底,這還是你放出來的替身!”

“不不不...”

史可利比慌忙否認:

“在文藝複興時期大放異彩的米開朗基羅曾經說過:”

“我在雕刻大理石時腦中沒有任何想法,從未想過要把石頭雕刻成什麼樣...因為石頭本身就已經顯現出應該被如何雕刻的形狀了,而我做的,隻不過是把那個形狀從石頭中取出來罷了....”

“.......”

迪亞波羅一陣沉默,轉而就命令緋紅之王從背後掐住了對方的脖子:

“說人話!”

“咳咳...”

史可利比被掐得一陣咳嗽:

“我的意思是...”

“我根本就沒辦法命令滾石行動,它是完完全全按照自己的意誌在行動。”

“它是命運之石!”

“它會感知到將死之人的命運,並且會自己將自己雕刻出那個將死之人‘命運的形狀’也就是他的死狀。”

“同時,它還會不斷地去追蹤那個將死之人。”

“一旦那個將死之人...也就是你....觸碰到了滾石,滾石就能讓你提前接受自己必死的命運,不受任何痛苦地平靜地死去。”

“而我之所以會到這裡,也並不是為了查看什麼戰果。”

他微一沉吟,語氣中竟是多了幾分憐憫:

“我隻是感應到了滾石的行動,所以想過來看看那個即將死去的可憐家夥罷了。”

“......”

迪亞波羅再次陷入了沉默。

這一次,沉默中醞釀的是無窮無儘的怒火:

“混賬!”

“你這不知死活的家夥,你剛剛是在說....”

“我,無敵的迪亞波羅,掌控著整個意帶利的黑暗帝王,馬上就要死了嗎?!”

“沒錯。”

史可利比的聲音非常平靜:

“既然滾石去找你了,那就說明你很快就會死了。”

“這是命運!”

“我們所有人,都隻不過是命運的奴隸罷了。”

“你應該看到了吧?”

“當它找上你的時候,它會自己雕刻出你死亡時的模樣”

“可能是幾個小時,也可能是幾個星期,最長不過一個月,你就會按照那個石雕上顯示的方式死亡。”

“胡說八道!!”

迪亞波羅怒不可遏地吼出聲來:

“已經注定好的命運?”

“雕刻出來的死狀?”

“你那個沒用的石頭替身,早就被我徹徹底底地破壞掉了!”

“它根本就沒有雕刻出任何東西,就被我砸成了粉末,飄散在空氣裡了!”

“哪有什麼雕刻?”

“哪有什麼命運!”

“這....”

聽到迪亞波羅那有些失態的吼聲,史可利比頓時臉色大變:

“你,你剛剛是說...”

“滾石在找上你之後,它沒有雕刻出任何東西,就已經碎成粉末了嗎?”

“沒錯!”

迪亞波羅恨恨地說道:

“你如果想擾人心智,也得給我編點像樣的謊話出來。”

“什麼未來的死狀...什麼注定的命運...”

“我不信!”

麵對迪亞波羅那隱隱有些瘋狂的嘶吼,史可利比的語氣中竟是還生出了幾分憐憫:

“抱歉。”

“這種情況,我以前還從來沒有見過。”

“但是...”

“既然滾石去找你了,那就說明你最近一段時間肯定會死。”

“而它沒有雕刻出你的死狀就被徹底破壞了,那恐怕是因為....”

史可利比咽了咽口水,說道:

“你的死狀,已經淒慘得無法用'雕刻'這門藝術來表達了。”

...........................................................

ps:替身麵板

替身名滾石

本體史克利比

破壞力:無

速度:b

射程距離:a

持續力:a

動作精密性:e

成長性:無

能力:外形是一顆刻有一個凶字的石頭,石頭會自動變成將死之人的模樣並不斷追蹤那人,當那人碰到替身時就會不受到任何痛苦地安樂死,若不是將死之人碰到,則不會發生任何事。分類上屬於全自動操作型替身,但驅使替身活動的是命運,就連史可利比也無法操縱。