第159章 第一百五十九章(2 / 2)

摩根按在書脊上的手指猛地收緊了。</p>

兩星期之前,她的一個經常和她一起交流過去的同齡網絡筆友抽中了天啟公司的‘火種計劃體驗名額’,回來之後情緒確實變得輕鬆了許多,很少像往常那樣鬱鬱寡歡地抱怨個沒完。然而摩根發現她少了一些記憶——尤其是那些關於整整三代閃電俠的部分。</p>

雨果從來沒有和她說起過這些‘代價’。</p>

“他是個很了不起的家夥,天賦卓絕,遠超世上絕大多數平庸之輩。”阿耳戈斯沒有注意到她的憤怒,繼續說,“更重要的是,他完全不像你們這些自詡正義卻寧願浪費天賦的人。”</p>

摩根冷笑一聲:“他肯定幫了你不少忙。”</p>

“你想象不到他為這顆星球以及天啟公司做出的貢獻。”阿耳戈斯對她的譏諷不以為然,“相信我,幾個世紀後的人類會感謝他的。我找你來是因為雨果他對基礎物理完全不感興趣,而我手上有一些有關於古埃及神學、氪星細胞、甚至是起源牆、顛倒世界、天堂等等內容的研究亟待解決,要不是他向我提起了你,我都沒想過原來鋼鐵俠的女兒還活著。”</p>

他瞥了眼摩根,無所謂地說:“你也和那些隱居者一樣,以為過著苦行僧式的生活就能帶來更好的結果?加入天啟公司吧,摩根·斯塔克,我會幫你解決九頭蛇,還會讓你的名字變得比你父親更加響亮。”</p>

摩根氣得胸膛劇烈起伏,忍耐了幾秒鐘後才說:“我拒絕。”</p>

“我很遺憾,看來比起宇宙的未來,你更加在乎個人榮辱與道德。”</p>

出人意料的是,阿耳戈斯並未做什麼強製舉措,“彆那麼看著我,我不嗜殺,也沒有理由對你動手。正如你所說,勞動力是可以被替代的。祝願你找到自己想要的生活,再見。”</p>

“下地獄去吧阿耳戈斯。”摩根冷冷地說,“比起虛無縹緲的未來,我更在乎你看都不看一眼的現在!”</p>

她將手裡的書‘啪’地合攏,頭也不回地離開了。</p>

**</p>

當天晚上,赫爾克裡與她在一家酒店房間中見麵。前者的身體相較八年前那一次更加精致,穿著一身剪裁得益的西裝,手上還帶著雙白手套。然而他的頭部依然是曾經的那台十字架,隻重新做了防腐處理——儘管他口口聲聲說自己是個人類,卻似乎並不願意以人類的麵貌出現。</p>

總不能是阿耳戈斯不願意出錢替他的了不起朋友塑造一個仿生人軀體吧?</p>

摩根看著他,諷刺地想。</p>

“……那是個意外。”赫爾克裡正在來回踱步,雙手背在身後用力絞緊。他的十字架上沒有雙眼,但每次都能準確地避開障礙物,“一堆考古學家在核汙染地帶的清潔區裡找到了一塊鋼鐵俠盔甲,喚起了阿耳戈斯的關注。我近些年來一直試圖轉移他的注意,無論是利用新能源亦或是平行宇宙。但此刻若是我再不提起你,他遲早會發現你的存在,到那時我們兩個都會有危險——”</p>

“危險?”摩根說,“幫他處理‘恐怖分子’的那種危險嗎?我疑心你並不想看到我,畢竟你的意識空間肯定比我們最開始認識的時候豐富得多。”</p>

赫爾克裡一下閉嘴了。他拉開桌案前唯一一把高背椅反向坐下,將兩隻手臂交疊在一起放在椅背頂端,腰背稍微向前弓著,將頭部的十字架藏在台燈照不到的陰影中。</p>

“他們沒有指責你嗎?”摩根走到他麵前,居高臨下地問,“你的意識世界的超級英雄們,難道沒有為自己的誕生方式而痛苦,繼而對你產生怨恨嗎?”</p>

“……他們不會知道的。”</p>

“多可悲啊。”摩根緊緊攥著拳,不去看赫爾克裡的‘表情’,“阿耳戈斯簡直視你為知己,你為他做了什麼?”</p>

赫爾克裡的合成音低沉悅耳:“比你想象得還要多,斯塔克小姐。”</p>

摩根開始顫抖。她感到畏懼,不是畏懼眼前的‘人’,而是害怕漫長的時間和這個肮臟的、一無是處的宇宙,把她僅僅見過三次麵但已足夠珍貴的朋友變成他們都不想見到的樣子:“這個世界在你眼中是一場遊戲嗎,雨果?!你的所作所為和你的言論可以完全相悖,就像我們所有人在你眼中像npc般虛假?你的底線究竟在什麼地方?這世上有沒有任何一件你膽敢承諾絕不會做的事??”</p>

“……”</p>

高背椅上的人造軀體一動不動,影子在地毯上拖得很長,仿佛是個背著殼的怪物。他說:</p>

“有。我承諾我永遠不會傷害你。”</p>

摩根始終在拚命忍耐的淚水刹那間就湧了出來。她全身都在抖,用力抓著床上的被子走神片刻,想起托尼·斯塔克在很久之前的某次戰役中說過的話:“如果我們不能保護地球,你可以他媽的肯定,我們會報複回去!”</p>

畢竟他們是‘複仇者聯盟’嘛。</p>

“那、那很好。”她啞著喉嚨開口,中間哽咽了一下,“如果你做了太多壞事,我沒法、沒法第一時間阻止你、保護這個世界。可是我發誓我會報複你,直到我變成阿耳戈斯辦公室裡他用來口口的那座蝙蝠俠雕像旁邊的又一個戰利品。”</p>

“……”赫爾克裡的肩膀放鬆下來了。半晌他發出模糊的笑聲,又咕噥著說:“我不是那個意思,我絕對從來沒有說過類似的話。你是個遺傳了你爸爸的糟糕性格的壞女孩,斯塔克小姐。你非常令人討厭。”</p>

“而我會把它當成誇獎。”摩根翹起腿睨他,“謝謝你,雨果先生。”</p>

**</p>

“你背叛了我。”</p>

赫爾克裡·雨果站在摩根麵前,態度前所未有的冷漠。</p>

“我曾經向你承諾過永遠不傷害你,你卻隻是因為擔憂自己無法製造出那把開啟顛倒世界的鑰匙而將關於托尼·斯塔克記憶交到我手上。你問過我是否將這宇宙看做一場遊戲,現在輪到我向你提問了,摩根·斯塔克。你到底將我看做了什麼樣的人?”</p>

上一頁 書頁/目錄 下一章