分卷閱讀169(1 / 2)

儘管他覺得,國王的這個比較,就像兩隻狗湊在一起,互相品鑒誰拉的屎更好吃一樣,都很惡心。

但起碼現在……

他不知該說什麼。

阿瓦羅尼亞的現任國王也沒打算繼續這個不重要的話題。

在稍稍刺了一下這個假正經(他認為)的侄子後,他就轉而問起了彆的事情:“聽說安東和博蒙特正式開戰了。”

“我回來的時候,並沒有路過那邊。”

赫菲斯回答:“但確實有聽說,打得很厲害。”

“是很厲害啊,安東王那個瘋子時運不濟,暫時落入下風了。”

阿瓦羅尼亞國王用一種看熱鬨不嫌事兒大的語氣說:“前不久,那老瘋子居然派人來和我商量兩國聯姻的事情。”

“記得那個斷頭公主嗎?對,沒錯,聯姻的對象就是她!”

“說起來,當初她‘剛出生’的時候,我還曾派你過去送賀禮。”

“賀禮其實是送給那位霍爾姆斯王子的。”赫菲斯一板一眼地糾正了一下。

但不可避免,還是回憶起了很多年的那一幕,當時的他有些怨天尤人、憤世嫉俗,對那個女孩的態度很差,還說了句不太好的形容,現在想想,隻覺得多餘又莫名其妙。

想到這裡,他不禁輕輕歎了口氣:“彆叫她斷頭公主,事實上,她除了脖子上留下的一圈傷痕外,和彆的女孩沒有什麼不同。”

“唔,漂亮嗎?”國王突然問道。

赫菲斯不悅地皺眉:“她漂不漂亮,應該由她的丈夫來評價。”

“好吧,那我換個問題,赫菲斯,你想做她的丈夫嗎?”

“不想。”

“那我再換一個問題,你認為,阿瓦羅尼亞這次有必要參戰嗎?”

“我不知道,這事不是我該考慮的。如果隻是這些問題的話,那麼,陛下,請原諒我要告退了。”赫菲斯一邊不耐煩地說著,一邊要轉身離開。

“等等,彆走。來,坐下!”

阿瓦羅尼亞的國王急忙喊住了他:“我親愛的侄子,你為什麼就不能好好同我說說話呢?這些年你總在外奔波,我時常掛念著你,日日都在向諸神祈禱,希望你能平安歸來。如今,你確實平安歸來了,卻也和我生分了許多。”

赫菲斯實在控製不住嘲諷的表情了。

他這輩子都搞不明白,怎麼能有人睜著說瞎話、虛偽到如此地步?

——最初,難道不是你將我“趕”去國外的嗎?

——真是可笑啊!

——如果不知前因後果……

——隻聽這一番發言的話,仿佛是我自己執意要在外奔波一樣了。

“我知道,你不樂意聽這些。”

阿瓦羅尼亞的國王毫不臉紅,還在語重心長地慢慢說:“這些年,我已經在反省了。”

“我的兩個兒子,你來的時候,應該已經見過費特裡了吧?那孩子胖得像是兩頭懷孕老母豬成精,目前他連馬都沒法兒上,因為沒有馬能夠馱得動他!”

“至於我的小兒子阿克特……”

“等下你從我的寢宮離開,出了王宮往左拐,說不定剛好能看到他塗脂抹粉地站在台子上,同一群下賤的玩意兒湊在一起玩一些荒唐至極的把戲!”

赫菲斯不知該說什麼地沉默著。

國王唉聲歎氣:“叔叔老了,現在下一代能當大任的人隻有你了,赫菲斯!”

“我親愛的侄子,請忘記我年輕時候曾經犯下的那些錯誤吧!”

上一章 書頁/目錄 下一頁