84. 第 84 章 落幕前奏(1 / 2)

神靈和人類共同步入繁榮時期,奧林匹斯山的諸神有著不儘的宴會,地表的神靈為奧林匹斯山的繁榮所吸引,她們時常離開大地回到奧林匹斯山參加盛宴。

而人類也早已不再需要神靈的細心嗬護。雅典城牆前的血跡被衝刷乾淨,河流帶走汙穢,三城聯軍在雅典的指點下選擇了一座和三個城市距離相當的山丘,修葺了一座名為阿瑞奧帕戈斯的廟宇。殿中放置一尊雅典娜的神像,她傲然而立高舉手中的埃吉斯,而在神廟的下方,是困住阿瑞斯的囚籠。

礙於神人之彆,阿瑞斯居住的地方並不狹小,但他身受束縛,往日孔武有力的四肢被牆壁延伸出的鎖鏈捆綁,流出的空間門能讓他在室內移動,卻無法走得更遠。這是雅典娜親自設下的困局,房門的鑰匙在阿芙洛狄特的手中。

阿芙洛狄特除了親自光顧以外,偶爾也會讓馬其頓王女甚至是國王路過歇息,這是馬其頓王室延續至今的傳統。關在此處無所事事又用不出神力的阿瑞斯來者不拒,漸漸等這一輩的馬其頓女人生育後厭倦了,神廟才空蕩下來。

不知哪一日,赫利俄斯架著太陽從天上路過,看見阿瑞斯門前厚厚的積灰。善良的赫利俄斯動了惻隱之心,他帶著深切的同情在神王殿外徘徊不定。

又一次為主神演奏結束的阿波羅撞見了這位心軟的神靈,他懷抱七弦琴上前問候:“赫利俄斯,是什麼讓你煩惱至此?不如說出來,說不定我能為你分憂。”

阿波羅憑借出眾的皮相和藝術造詣,成了諸位女神的座上賓。年輕未有家室的女神樂意接納他一夜風流,但都被阿波羅拒絕了,他想要的不止於此。而大多的女神都還沒有進入婚姻的打算,現在的男神們的神職早就不像早年的男神那樣優越,女神們對這種略帶束縛條件的婚姻敬謝不敏。

一來一去,阿波羅的終身大事便拖遝了下來。

不過,這並不影響阿波羅在奧林匹斯山的受歡迎。對男神來說,希望能找到一個托付終身的女神的這種想法並沒有錯。女神們雖然不打算結婚,也不會過於為難年輕的阿波羅。畢竟,她們能做的選擇實在是太多了。

在阿瑞斯下界後,十一主神中僅剩的男神赫利俄斯便落了單。他與其他主神總是談不來,有著阿波羅的比較,妹妹月亮神對赫利俄斯的感官一日不如一日,很少再來尋他單獨說話。

這給了阿波羅與赫利俄斯交心的好時機,一個是目前最位高權重的男神,一個是最受歡迎的男神,都是男神中的少數,很能聊的來。他們兩神時常來往,久而久之成了無話不談的好友。

赫利俄斯見是阿波羅問話,自然是和盤托出:“我駕太陽車路過阿瑞奧帕戈斯,看見了被囚禁的阿瑞斯,他處於糟汙的環境,渾渾噩噩地活著,這對神靈來說真是太過可悲了。我想向神王求情,但又擔心會惹怒塞勒涅,她不喜歡我多管閒事。”

神王殿中日夜歡唱的詩歌和晝夜不息的宴會讓神王和主神們總是能處於一個場合,赫利俄斯想要與神王赫拉敘話便繞不開塞勒涅的存在,假使有意隱瞞,更是會令塞勒涅的怒火更上一層樓。因此赫利俄斯徘徊不定,猶豫不決。

兄妹倆日漸淡薄的感情在奧林匹斯山不是新鮮事,阿波羅還為之付出過不小的努力。此時,阿波羅當然不會放過這個好機會,他揚起一抹開朗的笑容:“這種小事交給我就好了,就由我邀請塞勒涅出門去,我以琴聲拖住她的步伐,屆時你再向神王提出請求吧。”

“你總是這麼善解人意,謝謝你,阿波羅。”赫利俄斯憂鬱地望著窗外漆黑的天空,今夜塞勒涅並未駕月亮車,隻有黑夜與星光作伴。他一邊為自己和塞勒涅不穩定的感情而不安,一邊又盼著能在這種痛苦的情緒中解脫。塞勒涅見了他總是生氣,但阿波羅卻能讓塞勒涅展顏。

這大概是他的過錯吧。

阿波羅低眉一笑,漆黑的夜色也遮不住他白皙光彩的麵容:“這是我應該做的,你不必道謝。”

赫利俄斯站在原地看著阿波羅返回宴會,猶豫著不知道該往何處去。他既想知道阿波羅是否真的能輕而易舉地叫出塞勒涅,又害怕自己站在原地撞見她們**。

多麼悲哀啊,他朝不保夕的愛情。

門扉開合間門,女神們的爽朗笑聲逸散,帶著四處彌漫的快樂氛圍。而男神的聲音總是要低沉些、再低沉些,絕不能在神祇眾多的場合搶了女神的風頭或者貿然令自己處在風口浪尖的位置。

神靈漫長的光陰中,死去的那些男神,多是叛逆者,他們往往死於對女神的不敬。新生代的男神們吸收了這些負麵的例子,比起前輩們要謙卑懂事得多。

因為神係的展開,神靈數量的猛然增多,後來的神靈不再先天獲得舉足輕重的神職和地位,從母親或者母親的姐妹手中繼承神職、增加信徒就成了神靈發展自身的重點。為了某個神職不流失,沒有生育能力的男神往往是被排斥在選擇之外的。

上升的途徑狹窄,距離權力中心越是遙遠,地位就越是卑賤,現在的男神已經成了徹底的賠本貨。他們隻能儘力提升自己的情緒價值,例如阿波羅就是中個翹楚,他的美貌、在藝術上的成就、頗有門道的治療神術、溫和的脾性……令他勉強在女神中打開市場,雖然出的價格不儘人意,但至少有女神願意提供庇護。

其他的大部分男神早就淪為依靠母親姐妹施舍才能活下去的廢物。

上一章 書頁/目錄 下一頁