奧普拉(驚訝):哇喔!這麼說,你已經是中國圖書暢銷榜第一的作家?
張文雅:應該加一個定語“現在存活的”。
現場觀眾笑,鼓掌。
奧普拉:這本呢?(又拿上來一本以張文雅為封麵的中文書。)
張文雅:差不多也有五百萬冊。
奧普拉(震驚):要是把這個銷量放到美國,所有的書都要跪下稱“Yhness”。
張文雅(大笑):也許。
奧普拉:你現在在哈佛感覺快樂嗎?
張文雅:哈佛不能稱“快樂”,因為學業很重,不過很值得。
奧普拉:中國人怎麼看待哈佛的?
張文雅:他們……我們覺得哈佛非常了不起!
奧普拉:他們怎麼看待你無法入讀中國的大學而隻能到國外來上學?
張文雅:可能因為中國人口太多了吧,我們沒有足夠的大學能夠容納所有的學生。
奧普拉:你剛才說你的父親口述了這本《哈佛女孩張文雅》,他在美國嗎?
張文雅:不在。去年聖誕節他來了紐約看望我,現在他回去了。
奧普拉:我聽說中國的父母從來不對孩子說“愛”,是這樣嗎?
張文雅:這是文化差異,中國人是含蓄的、內斂的,我們不擅長表達感情。
奧普拉:所以你是在說,你從來沒有對我們的小約翰·肯尼思說過“愛”?
現場觀眾尖叫、鼓掌。
不是,怎麼突然說到小約翰了呢?
張文雅:啊,天哪!能不說這個嗎?(羞澀)
奧普拉:彆害羞。要知道人人都想知道小約翰是怎麼認識你的,你們在《早安美國》上並沒有提過。
張文雅:噢,我們在華盛頓特區的國會大廈見了第一麵,當時我正在紐約州的聯邦參議員諾頓先生的辦公室擔任實習生。
奧普拉:你當時知道他是誰嗎?
張文雅:……不知道。
奧普拉(吃驚):Really?不可思議!中國人不知道他嗎?
張文雅(笑):在知道我之前中國人不知道他,不過現在應該知道了。
奧普拉:這句話有點複雜,我想想……是說你在中國變得非常有名,因此他們才知道小約翰?
張文雅:是的。我的國家有十一億人口,知道我的名字的中國人大概有五億。我的國民說我應該好好學習,不要談戀愛。
觀眾席傳來一片“woo——”的聲音。
奧普拉:中國的媒體沒有問過你的戀愛嗎?
張文雅:說實話,他們很少問,他們沒有美國媒體這麼——瘋狂。我代表了中國當代知識青年,我要為中國的未來而讀書,他們甚至擔心我會因為戀愛耽誤了學業。戀愛不過是人生的點綴,有,當然好;沒有,也沒什麼。
奧普拉:哇喔!你的國家對你有如此的期待,真是令我意想不到!
張文雅:我登上了《時代》周刊的封麵,我的國民都為我感到驕傲。
奧普拉:你覺得美國怎麼樣?它符合你心目中的想象嗎?
張文雅:很繁華,很……時髦,紐約是個真正的大都會,我被紐約迷住了。
奧普拉:說實話,誰不會被紐約迷住呢?那麼哈佛呢?有什麼感想?
張文雅(笑):尤其是哈佛,跟我想象的大不一樣,我從來沒有想過可以有這麼多課程可選!幾乎一半的課程我都有興趣,但我不可能把這一半的課程都上完。
奧普拉:那麼,你和小約翰為什麼分手了?
不帶這麼岔開話題後又忽然轉回來的!
張文雅(微笑):這個問題你可以留著下周親自問問小約翰。
奧普拉大笑。觀眾們則是尖叫、大笑。
奧普拉立即做預告:沒錯,我們下周的嘉賓是創辦了“傑姬·肯尼思環境保護基金會”的小約翰·肯尼思!
*
攝像機後麵的助理製片做了個手勢,休息時間到,開始切廣告。
化妝師趕緊來給她倆補妝,助理送來咖啡。
張文雅鬆了一口氣:還不錯,自己的表現應該很好。
經紀人在觀眾席上向她比劃了兩個大拇指:乾得好!
作者有話要說: *看了奧普拉專訪邁克爾·傑克遜,和崔佛·諾亞,都挺有意思的。MJ主要是辟謠來了,崔娃文化水平比較高,也是推銷自己的書加訪談。
我之前在《女神萌約》裡寫過女主角奧黛麗上奧普拉秀,所以就不是太想再寫一次,但既然你們想看,我就免為其難的寫寫。