第294章 第 294 章(2 / 2)

他胸口充溢著幾乎無邊無際的驕傲,同時又充滿了對她的憐愛。她沒怎麼說過在雪屋裡的遭遇,說的很簡略,非常冷靜的敘述,甚至過於冷靜了,他當時隻顧著擔心她的心理健康,陪她去見了幾次心理醫生。

她如果不對他說,那麼就應該對心理醫生說,總之要跟彆人談談。

現在看來,她能將那段遭遇寫出來,也可以看做是另一種心理治療。

“你很了不起,honey,我從沒見過像你這樣的女孩,我很愛你,比任何人都要愛你。”肯尼思握住她的手,十指交纏,“相信我,沒有人能比我更能理解你、支持你,也沒有人能比我更好的照顧你。人們說,這個世界上總會有你的靈魂伴侶,但不是每個人都能尋找到靈魂伴侶。而我,我確信你就是我的靈魂伴侶,我也是你的靈魂伴侶。你想想,上帝讓你來到美國,上帝讓我去了華盛頓,如果我沒有去華盛頓,我不會認識你。你瞧,上帝之手是多麼精妙呀!他讓我們相見,就是為了我們能夠真心相愛。”

確實,他們的相見不能以“巧合”來解釋,隻能以“命中注定”來解釋。

*

他們這晚本來應該去參加宴會的,張文雅這才花了一整個白天的時間折騰自己。但最終,他們沒有去。

她換上本該穿去宴會的寶石綠禮服長裙,長裙有花瓣似的緊身胸衣,完美的包裹她精巧的上半身,奶油白的腰帶緊束她的纖腰,寶石綠的顏色襯得她肌膚白皙,唇紅齒白,眸如星辰。

音響放著歌曲,《You Make My Dreams》。

*

“What I want you\'ve got我想要的你都有

And it might be hard to handle也許會讓人難以應對

But like the flame that burns the dle就像火焰燃燒著蠟燭

The dle feeds the flame蠟燭助長了火焰一樣

What I\'ve got full stock of thoughts and dreams that scatter我有滿腦子的幻想和破碎的夢

You pull them all together你把它們拚湊在一塊

And how I \'t explain我無法知道你是怎麼做到的

You make my dreams e true,Girl你讓我美夢成真,女孩”

*

肯尼思懷中抱著甜蜜的未婚妻,在客廳裡起舞。

這是隻屬於他們的小小天地,沒有彆人打攪。

沒有觥籌交錯。

沒有虛情假意。

隻有他,和她。

和兩杯香檳。

她明亮的眼眸像星辰一樣閃耀,她甜美的笑容印刻在他眼中,他會記住這一晚,這是他們無數美好夜晚中的一個,不算特彆,但也絕不平淡。

*

跳舞累了,便在長沙發上躺下,他坐在地毯上,用他溫厚低醇的嗓音為她念著莎士比亞的十四行詩,她沒有學過莎士比亞。

“我眼睛扮作畫家,把你的肖像

描畫在我的心版上,我的肉|體

就是那嵌著你的姣顏的鏡框,

而畫家的無上的法寶是透視。

你要透過畫家的巧妙去發見

那珍藏你的奕奕真容的地方;

它長掛在我胸內的畫室中間,

你的眼睛卻是畫室的玻璃窗。

試看眼睛多麼會幫眼睛的忙:

我的眼睛畫你的像,你的卻是

開向我胸中的窗,從那裡太陽

喜歡去偷看那藏在裡麵的你。”

*

張文雅輕歎了一口氣:誰會不愛一個能給你念十四行詩的英俊男人呢?

上一頁 書頁/目錄 下一章