強盜罪(1 / 2)

賈裡德先生會在朗博恩再停留幾天,等待他的一個種子商朋友彙合之後,然後一同去漢斯福德去忙碌開辦縫紉機廠的事情。賈裡德先生的另一位大貴族投資人,就是他這個朋友給他引薦的,那位大貴族有廣袤的土地,種子商從祖輩一直為他服務,很受信任。

“我的朋友會帶來許多作物種子,如果有需要,他還可以弄來珍稀的樹苗花苗。”賈裡德先生說她的朋友時常到各地去,為他的恩主搜尋良種和稀罕的植物。

“他還曾經去過印度和美洲,險些病死在船上,但他成功帶回來一些好種子,獲得了伯爵先生的歡心。伯爵先生熱愛植物,也喜歡一切新鮮的東西,他是位大度德高的貴人。”他說。

伊麗莎白感激的向他道謝,一位種子商的友誼對班納特家的農場太重要了。

“這沒什麼,伊麗莎白小姐,你幫我更多。”

班納特先生和賈裡德先生相談甚歡,做父親的也承認這是位很好的代理人。班納特先生還少有的起了管閒事的心,他雖然無意嫁女兒給賈裡德先生,卻願意給他引見一個家有教養良好女兒的紳士先生。“賈裡德先生需要個妻子操持照顧,你看他才在朗博恩兩天,就變得精神多了。他剛來拜訪的時候我簡直以為這是個流落荒島的人才換上人類社會的衣服,比鎮上的酒鬼還瘦。”

班納特先生有一位釣友,技術高超,人也幽默風趣。他家裡正有一位已經二十七八的女兒還未出嫁,班納特先生認為跟賈裡德先生很般配。

這天上午,伊麗莎白收到了一份貴重的禮物,是肯辛頓中藥店的藥童親自送來的。

“這是信嗎?信紙好漂亮,連包信的紙都跟我們的不同。”

“這是信封,還有錦箋。”伊麗莎白匆匆解釋一句,就展開信細讀。

信是那位薛大夫寫的,他在信裡感謝了伊麗莎白默下的良方,說自己在給班納特太太複診之後就要回國去了,但整個明臻堂都會記她的情,她有需要儘管提出,他們很願意幫她。並且明國使官也聽說了她的事情,很感念歡喜,使官夫人希望能邀請她上門做客。信中還委婉的請求她,希望她能再回想一下從哪兒看到的那幾個方子,是不是還能寫出彆的來,這兩者任何一樣他們都願意用最大的誠意感謝她。

伊麗莎白根本不打算再寫了,再寫就明擺著故意惹人懷疑。尤其在明臻堂竟然找到了朗博恩,更叫伊麗莎白警覺後怕,這世上從來不少懷璧其罪的事情。

薛大夫送來的是一摞明國的書和文房四寶,不說精貴的筆墨紙硯,隻說這些印刷清晰、還配有圖畫的書本就遠不是商店裡的能比。另外還個楠木匣子,藥童介紹說是明國仕女的妝匣,最上一層是一色的青花瓷瓶罐,下頭兩層放著整套的簪、釵、墜、環的明國首飾。這是明朝使官府的禮。伊麗莎白打開看了一眼,珠光寶氣隻來得及晃了她和管家太太的眼,伊麗莎白就趕忙扣上了妝匣。

“伊麗莎白小姐,我忽然想起來在哪兒聽過亞特伍德這個人了。”賈裡德先生早早的來拜會班納特先生,和他談論了些本地新鮮事,班納特先生提起尼爾森·亞特伍德惹得麻煩,賈裡德先生忽然想起來幾個月前的一樁舊事來。

“伊麗莎白小姐,您這……”賈裡德先生的眼睛閃了閃,他必須要更重視這位小姐了,誰能想到一個鄉紳家的小姐竟然有明國朋友,看上去還很親近。

伊麗莎白把信收起來,命莉亞請藥童到客廳旁的小休息室歇息,她一會兒寫了回信還得托他帶回去。

希爾太太親自把那個沉甸甸的楠木匣子捧上二樓伊麗莎白小姐的臥室,她戰戰兢兢地,一小步一小步的走,生怕走的不穩定摔了匣子。瑪麗看看兩位大姐,自覺地把還要問東問西的小妹妹們一同帶到樓去。

“賈裡德先生,您的意思是亞特伍德家的大兒子曾經做過攔路搶劫的強盜?可他怎麼脫罪的?”

賈裡德先生很不好意思,他說:“他裝的太可憐啦!而我接到斯特林子爵夫人的信,就是蘿拉小姐和您商量的那件事,我急著趕路,便替他求了情,同行的朋友們便同意放了他。小亞特伍德看起來感恩極了,他不僅告訴我們他的名字,還說要去投奔親戚,再也不乾壞事了。他的那個親戚在我原來住的郡有點名望,所以班納特先生提起小亞特伍德夫人時我才想起來。”

伊麗莎白拍拍額頭:“所以你是因為我和蘿拉的委托才急著趕去倫敦,因此沒把小亞特伍德扭送給治安官,反而放了他?”

這真是怪誕荒謬又哭笑不得的事。

伊麗莎白覺得這似乎連成了一個圓,叫她也無話可說:若不是她在班納特家醒來,真正的伊麗莎白不會想去陶麗絲學院,就不會遇到誌同道合的蘿拉·克裡夫;沒有她們兩人互相助益一拍即合,也不必請賈裡德先生當代理人;而賈裡德先生自然無需像抓住一根翻身機遇那樣,著急趕路,那麼不管是他們還是彆的人,小亞特伍德被抓住,無人求情的下場自然是問罪入獄;罪犯自然不可能誘.惑親戚的孫女,以獲得那筆財產;沒有繼承財產的亞特伍德根本不會回來梅裡頓……朗博恩的生活會依舊風平浪靜。

“所以,這是我招來的?”伊麗莎白小聲自言自語。

身旁簡驚呼道:“這可沒多長時間!小亞特伍德娶了親戚家的孫女、繼承財產後——馬上就回到梅裡頓?”

伊麗莎白和簡的脊背上都驚起來一層雞皮疙瘩,姐妹倆同時想到一件事:亞特伍德一家得多記仇?正是因為記恨鎮上的人齊心合力趕走他們一家,才會迫不及待地回來炫耀財富,迫害買了他家店鋪的布朗太太。

亞特伍德一家在鎮上絲毫不顧體麵,梅裡頓因為他家引來的那些惡棍無賴的朋友,治安都差了很多。老亞特伍德的次子根本不顧金先生斷了與他家的來往,總是糾纏金小姐。而最小的兒子尼爾森·亞特伍德在向鄰鎮的有錢寡婦求婚不成之後,據說已經要移情彆戀,要不是布拉德利太太給他找了很多麻煩,班納特一家都要送簡去加德納舅舅家去了,唯恐他來糾纏。

伊麗莎白眉頭緊鎖,原來不急著‘回報’這一家,是想等他再猖狂一段時間,居民們群情激憤下,這一家總不至於囂張太久。

可現在看是高估了亞特伍德家的品德和下限,這就是一顆時時都可能爆炸的毒瘤——短短時間內小亞特伍德就能俘獲親戚家姑娘的心?這不合理,更可能的是他們算計了那個可憐的姑娘,敗壞了她的名聲,使親戚一家不得不屈服,就像達西夫人記憶裡威克漢姆對莉迪亞做的那樣。

那麼他們會怎麼對待鄉鄰家的姑娘?比如金小姐,比如簡。兩個未出嫁的年輕姑娘跟潑辣的寡婦根本比不了。

現在有教養的小姐都讀莎士比亞,那句名言流傳了兩百年:“貞操是處.女唯一的光榮,名節是婦人最大的遺產。”足以看出保守的英格蘭,對於小姐們的道德要求。

簡強作鎮定,她本來還想跟莉齊說說她們之前散步時遇到的那些客人。

伊麗莎白腦子轉的飛快,賈裡德先生一行人可以作為小亞特伍德曾經犯罪的證人,將他們一家打回原形,可這一切的前提是得有足夠的權勢,不然不過虛耗時間而已。朗博恩本身不具備條件,那麼到哪裡能獲得幫助呢?

她的腦海迅速閃過蘿拉、女爵、斯特林子爵夫人……達西先生的臉龐一閃就被拋到腦後去了,而賓利先生,更是連閃過的機會都沒有。

最終……伊麗莎白的眼睛暗了暗,低聲吩咐莉亞去請藥童過來。

那個小藥童機靈極了,他是薛大夫的學徒,伊麗莎白說:“請你轉告薛先生,我十分抱歉,可確實不記得還有其他的了。你知道你們許多的名詞我根本不明白是什麼,上一次先生提起幾味藥名,我才想起來的。總不能把記住的那些雜文都寫下來。”

伊麗莎白告訴他最近有很多事情纏身,但她在閒暇時會細讀薛大夫送的書,若是再想起來一定立刻送信給他們。並提起來她們最近得少出門,下次班納特太太會自己去藥鋪,要藥童將她的謝意帶去。

“朗博恩離肯辛頓需要半天時間,再耽誤一會就得天黑才能抵達,這有些不安全。”她說。

藥店的馬車就停在朗博恩的飼料場,陪同的車夫和隨從方才也拜會過班納特先生了,根本無需擔憂安全問題。