第87章 087(1 / 2)

客廳裡,提姆將愛德華讓到沙發上坐,阿爾弗雷德問:“咖啡,還是亞當斯家的……”

他頓了頓,一言難儘又無奈地補充道:“特製飲料?”

愛德華隻是局促地四下張望,卡喀亞和麥克鴨都不知所蹤。

他隻能對老管家露出僵硬的微笑。

自從誕生以來,剪刀手愛德華都和老科學家一起過,導致他的性情很孤僻,也不擅長和人交往,俗稱“社交恐懼症患者”。

但是,他遇見了麥克鴨,撿到了卡喀亞。

在這兩條鮮活生命的不懈努力下,愛德華有了進步:

能夠同時被兩個人圍著而不僵硬。

可一旦圍繞在他身邊的人超過了兩個,對愛德華來說依然是步入地獄。

這一波可以說是有進步,但是不多。

好在提姆迅速想出了打破“社交冰層”的辦法,應該說,他的好奇心也難以抑製。

這真的是一隻鴨子和一個“剪刀手”養了一個孩子啊!

迅速地拿出一個便簽本和一支筆,提姆期待地問:“我可以對你們過去的生活提幾個問題嗎?”

“過去的生活”這五個字瞬間讓愛德華陷入回憶,他很樂意和這些人講講那些過去的故事:“你們可能無法相信……”

提姆立刻舉手起誓:“我們現在什麼都信。”

達米安和傑森也跟著點頭,連阿爾弗雷德都好像微微上下動了動腦袋。

在剪刀手愛德華的冰冷的城堡裡,毫無準備地養一個小孩確實是一件很複雜的事情,“衣食住行”樣樣都要計劃。

不知多大年紀的小女孩,孱孱弱弱,仿佛一隻小奶貓,不是哭就是睡。

麥克鴨隻好一邊抱著她走來走去,一邊把他們接下來要做的事情列在計劃本上。

第一件事:準備一張嬰兒床,孩子不能一直睡在搖籃裡。

麥克鴨:“這太簡單了,愛德華,你一個人就能做到!”

對於“嬰兒床”這種簡單的工藝品,愛德華的確可以輕鬆搞定。

不到三個小時,一把嶄新的嬰兒搖床在剪刀手的手中誕生。

麥克鴨很高興,立刻把小女嬰放進去,讓她躺下來。

隨著愛德華親手製作的嬰兒床輕輕地搖晃,小女嬰的聲音逐漸停了。

鴨子趴在嬰兒床邊,用翅膀著捧臉感慨:“你看她,多可愛,多乖,多……多冷……”

躺在四周不斷冒出的冷氣中,小女嬰的臉色逐漸變得鐵青。

鴨子終於意識到一個問題:根據眼前這東西的製作材料判斷,它不該是個“嬰兒床”,它應該是個“冰棺”,睡白雪公主的那種。

麥克鴨一翅膀拍在自己的額頭上:“我大意了。”

愛德華茫然地看著鴨子,身為人造人,他就沒有“冷”的感念。

麥克鴨把小女嬰抱起來。

離開冷冰冰的嬰兒床後,小女嬰恢複了活力,再度號啕。

愛德華做出正確的判斷:“我們應該去鎮上買張嬰兒床。”

麥克反對道:“不……花錢?絕不!我不會為這孩子花一分錢,我們要不花錢地養育她,花錢就是輸了這《[綜英美]哥譚的亞當斯家》,牢記網址:m.1.場戰鬥!”

愛德華不明白:這算什麼戰鬥?麥克鴨和一個小嬰兒較什麼勁?

麥克因為身高,隻能攬住男人的膝蓋,說:“愛德華,想想吧,千古以來,都有一個問題困擾著家長們——生了孩子之後的龐大花銷。這比那些難解的數學公式還複雜。”

愛德華似懂非懂地看著他。

鴨子繼續說:“但如果我們可以在此地,在以後的日子,成功證明出‘養孩子不需要花一分錢‘。我們就會成為世界上最偉大的研究員,我們的成就之卓越不亞於第一個證明了哥德巴赫猜想的人。連諾貝爾都會從棺材裡爬出來,讚同為我們設立一個’最善於養孩子‘獎。”

愛德華覺得這說法很不靠譜。

但他“語死早”,沒來得及說明白,麥克鴨已經抱著小嬰兒,昂首挺胸地走出城堡,站在外麵的草坪上。

麥克鴨的職業是“探險尋寶家”。

年輕時,他周遊全國和整個歐洲,尋找線索,挖掘寶藏。

然而他並非單打獨鬥,每當危急時,他會吹響哨子,召喚幫手。

眼下正是緊急情況,他從口袋裡拿出第一個哨子,吹了起來。

在鴨子的嘴裡,哨子發出奇特的響聲:“哦購購購哦哦咕咕…”

一團煙塵伴隨著飛沙走石從遠方大地上席卷而來,無數的蹄聲夾雜其中,撲了鴨子一臉灰。

風沙散去,一群羊駝隨著哨聲而來,停在麥克鴨的麵前,這是他招募的眾多好幫手之一。

鴨子清了清嗓子:“立正!”

“刷——”所有的羊駝一字排開,站得整整齊齊。

鴨子將小女嬰倒過來,讓她臉朝下,趴在第一隻羊駝雲團般的後背上。

這隻羊駝的“背感”很差,小女嬰不滿意地癟著嘴,咬了一嘴的毛。

麥克鴨又將她放在第二隻羊駝的後背上……逐個試過去,最終找到了讓小女嬰最舒服的那一隻。

麥克鴨很得意地讓愛德華過來:“看,這就是免費的,天然無公害的搖籃。”

愛德華懷疑地觀察著羊駝。

羊駝目不轉睛地正視前方,脖子伸得筆挺,身體力行地證明自己有多麼靠譜。

麥克鴨滿意地點點頭,掏出計劃本,劃掉了上麵的“搖籃”這一行。

解決了“睡”的頭等大事,第二行字是:給嬰兒準備衣服和尿布。

愛德華說:“這回,我們必須要花錢買這些了,手工不能保證它們的清潔度。”

麥克鴨依然搖頭:“沒必要,我們可以把羊駝的毛剪下來,紡織成布,做出衣服和尿片。”

愛德華覺得這場鬨劇必須停止,賭氣地說:“我不會。”

麥克鴨白了他一眼,粗聲粗氣地說:“我也沒指望你嘎,我有很多妹妹,除了終身不嫁的,其他的都有過養孩子的經驗。”

頓了頓,他自豪地說:“尤其是我的妹妹霍騰斯,她又好心又勇敢,我和她一起在列車上保護過總統。”

愛德華說:“這不能表示她應該放下自己的家事來幫我們這個忙。”

麥克鴨的心情瞬間灰敗下來,摘下帽子,用翅膀抹淚:“你應該好好聽完我的傷心事:那場冒險本來能讓我掙到很大一筆錢,但是我在慶功宴上喝錯了酒,這個傻妹妹隻向總統要了一隻他的標誌物‘泰迪熊’做報酬。”

他狠狠地拍了愛德華的腹部一巴掌,反而扇得自己的翅膀隱隱作痛:“她欠我的。”

聽到這裡,提姆困惑且驚訝地轉過頭,對其他人做了個口型:’泰迪熊?‘

蔡瑞安乾脆舉起手,問:“等一下…愛德華先生,請問麥克今年高壽?”

愛德華沉默片刻,搖搖頭:“不知道。”

蔡瑞安向提姆攤手,表示自己儘力了,不過在他心中猜測,左右鴨子不會超過三百歲吧——米國才建立多少年。

愛德華繼續回憶:

之後,麥克用自己的叫聲召喚了飛鳥快遞員,寄了一封信給他的妹妹。

當天下午,城堡的大門就被敲響了,兩隻鴨子登門拜訪。

一隻看上去很年長的鴨子挎著小包,穿著粉紅色的連衣裙,戴著一頂紅色的遮陽帽,另一隻年輕些的鴨子穿著草綠色的製服背著登山包。

愛德華隻能根據當時看見的相貌如此描述,因為他至今無法準確地分辨這些鴨子。

上一章 書頁/目錄 下一頁