第247章 《愛德華遊記》(1 / 2)

民國之文豪 決絕 10302 字 5個月前

穆瓊除了教授學生學拚音以外, 還要協助蔡兆炎編撰字典, 為裡麵的文字注音。

這個時候是有字典的, 而注音多是用“蔡, 音‘菜’”這樣的方式, 而現在, 他們打算在原有的基礎上,給這些字增加拚音注音,讓學生可以更方便地自學國文。

這是一個非常浩大的工程,畢竟這時候大家都習慣說方言,便是一些文學大家,國文也說得不標準。

但這又是非常有意義的。

穆瓊在現代的時候, 了解過這個時代。

對中國文學來說,這是一個黃金時代, 因為在這個時代,中央政權瀕臨崩潰, 所有人也就能暢所欲言,文學甚至可以被重新規劃安排。

比如說, 一個文人, 在這個時候, 是可以創造詞語的, 而散文詩歌之類的題材, 也是這個時候出現並被劃分的。

此時的文人, 開創了中國近代文學。

擱現代,一群人聚在一起編撰字典, 這就是個笑話,學校也不可能隨意讓人教來路不明的拚音,但在這個時候,這樣的事情還真能做。

就是……穆瓊在編撰字典期間,發現自己的學問,當真有點差——他竟然很多字都不認識。

因著這個,他暫停了寫作,每天看字典背字典,還將傅懷安翻譯的《安徒生童話》找來,然後慢慢注音。

既然有了拚音,那肯定要有注音的讀物。

這份工作做起來並不輕鬆,幸好,穆瓊很快就有了幫手。

在現代,小學生們學拚音,也就學上一兩個月,現在穆瓊教人拚音,跟他學的人最小的也有十多歲不說,他們這段時間還隻學拚音……

不過半個月,就有一批人出師了,分擔了穆瓊的工作。

他們除了給《安徒生童話》注音以外,還將教育月報上發表過的最好的文章選出來,然後一一注音——這些文章,是最適合識字不多的人看的。

在這樣的忙碌中,時間過得飛快,一眨眼,就到了草長鶯飛的春天,樹上的桃花開滿了,很快又謝了。

上海郊外踏青放風箏的事情屢見不鮮,可惜穆瓊一直沒空……

傅蘊安將很多事情交給了手下人去做,但總有一些事情,需要他親力親為,比如說最近,他就因為海盜的事情有點煩。

海上一直都是有海盜的,就連英法兩國的船,每年都會有那麼幾艘被劫持被搶劫,更彆說他們國家的船隻了。

不過這樣的事情,傅蘊安的船隊以前沒有遇到過。

他的船都是大船,又是船隊,在那些海島柿子挑軟的捏,是不會對他的船隊動手的。

但最近,他的一個船隊被海盜扣押了。

傅蘊安琢磨著,這些海盜的背後怕是有人支持。

傅蘊安忙著聯係自己認識的人,把自己的船隊給撈出來。

而這個時候,嶽朝郢一行人,經過長途跋涉之後,終於來到了歐洲。

海上的生活是讓人痛苦的,幾個月的時間裡,他們幾乎吃不到新鮮的蔬菜和肉,每天都以各種醃製品來下飯。

嶽朝郢在上海的時候,吃飯必須要有綠色蔬菜,尤其喜愛小青菜,但在船上,他對飯菜一點都不挑揀,最多也就是在有豆芽的時候多吃一點——在上船之前,霍英派來的經驗豐富的水手,是帶了很多綠豆黃豆上船的,時不時的,就發一點豆芽給大家吃。

在船上的時候,嶽朝郢幾乎每一天,都在翻譯修改穆瓊寫的那部寫了勞工的書,這本書的法文版,最終越來越完善。

甚至於,這部書的名字,嶽朝郢都定下了,最後定名為《愛德華遊記》。

終於看到目的地,跟著嶽朝郢來到歐洲的韓禛滿臉激動。

韓禛在俄國待過很久,但從未來過歐洲,這幾個月的船上生活,幾乎折騰掉了他的半條命。

以前他挺喜歡醃製品的,覺得非常下飯,但並不喜歡自己的老師熱愛的炒青菜,不過這會兒……韓禛每天晚上做夢,都是在吃青菜。

“終於到了!老師,終於到了!”韓禛道。

嶽朝郢點了點頭,表情有些凝重。

船員用粗粗的繩子將輪船固定在碼頭上,又在輪船和碼頭上架上一塊甲板,他們就順著甲板,來到了碼頭上。

一雙腳根本就不能踩實,整個人好似還在晃蕩著……韓禛深吸了一口氣,跟在嶽朝郢後麵,去了倫敦。

戰爭還在進行著,中國又太弱小,他們還不是代表政府來的……

嶽朝郢和韓禛並沒有受到什麼招待,但嶽朝郢並不在意。

這樣的冷遇,他早已不是第一次受到。

嶽朝郢的身體很不好,倫敦的陰雨天氣更是時常讓他膝蓋疼痛,但他一聲不吭,努力去拜訪一個又一個的英國人。

對方對他態度不錯,他就竭儘全力去維持這段關係,對方對他態度不好,他也反複去拜訪對方——就算不能找到助力,這也能讓他對英國的上層人士有所了解。

嶽朝郢在筆記本上將自己了解到的英國的情況在筆記本上一一記下——這些,都是非常寶貴的資料。

當然,他也沒有忘了設法出版《愛德華遊記》。

不過這件事,他並不是親自去做的,而是通過霍英的關係,找了一個英國人,讓對方拿著書去找出版社的。

這本《愛德華遊記》寫的非常有趣,裡麵穿插著一個又一個感人的小故事。

小人物的小故事是穆瓊最擅長寫的,因而這些小故事,有些讓人哭泣,也有一些讓人會心一笑。

躲在地下室裡的小姑娘將自己的麵包交給受傷的士兵,忠誠的獵犬保護主人,蹣跚的老太太將小孫子護在身下,用自己的身體給小孫子擋□□……

當然了,其中還有一些跟中國勞工有關的故事,比如某個英國人曾經給了中國勞工罐頭吃,後來他在戰場上出事,中國勞工救了他。

類似的故事,林林總總,穆瓊寫了很多。

他的每個故事,都寫得簡單易懂又煽情,這樣組合起來的一本書……

霍英推薦的人將之拿到出版社,出版社的人看過之後,立刻就被感動了。

戰爭太殘酷了,老百姓每天看著報紙上的死亡人數,會覺得沒有希望,傷心麻木。

如今,政府方麵一直在設法安撫百姓,甚至要求報紙出版社之類,宣揚一些英雄人物。

隻是,這樣塑造出來的,有些完美,戰無不勝的英雄人物,其實挺假的,倒是眼前的這本書……

“這位愛德華先生真是太讓人敬佩了,他一定一直待在前線,才能寫出這樣的故事來!”

“這個故事,讓我想起了我那死在戰場上的未婚夫的,他跟故事裡的人喬治一樣,戰死前給我留了一句話,說他永遠愛我。”

“真希望我的兒子,在戰場上也能遇到充滿善意的人。”

“這場該死的戰爭,為什麼就不能早點結束?”

……

出版社的人一致覺得,《愛德華遊記》是一本好書。

他們並沒有見到作者愛德華,但他們堅信,是真的有這麼一個人的,這個人以前在中國,後來又回到歐洲,然後就一直待在戰場上。

這是一個非常高尚的人!

“這本書,我們會馬上出版。”

“讓百姓看一看這本書,是很有必要的。”

“所有上戰場的人,都是英雄!”

……

出版社的人對這本書的評價很高,很快就敲定了出版事宜,甚至很快就開始準備出版。

上一章 書頁/目錄 下一頁