第136章 第 136 章(捉蟲)(1 / 2)

蒸汽時代血族日常 thaty 10965 字 7個月前

136

電報站是需要二十四小時值班的, 因為現在的電報技術還是有線電報,並且訊號傳播的距離有限,所以很多電報是接力式傳遞的。所以一處電報站, 不可能隻有一位工作人員。大型電報站要有幾十上百人, 黑峽鎮並非訊號中轉站,所以人員不多,但作為給鎮子服務的電報站,應該也不止一個人。

“你的同事呢?”奧爾問。

“他回家去了。”

果然還有人。

“帶我去他家。”

“但是電報站……”

“我帶您去吧。”柴斯洛特說。

而達利安說:“你去找人, 我去問問男爵認不認識這個人。”

菲利夫人會將線索留在身體裡, 那首先這個線索她自己當然是知道的,其次, 她認為這個線索其他人也能知道。那可能不是留給黑峽鎮的警察的,也可能是留給她的家人的。

“好的。”

兩人再次分頭行動。

“等等,大麥克,你留在這。”和柴斯洛特離開前,奧爾叫住了大麥克,“我們可能還會回來, 以防萬一。”

“是的, 我不會讓對方離開我的視線的。”

比起奧爾剛穿越時, 大麥克的肚子小了很多,但他的臂圍反而更寬了——他可是魚尾區警察俱樂部搏擊區的常客。現在怎麼看都是一位值得信任的強悍警官。

原本奧爾和達利安跑出來時, 沒叫彆人,但大麥克和其他警官聽見後跟了出來。

電報局二號員工的住處並不遠,一群警官的到來, 讓這位員工有些驚恐:“我!我什麼都沒做!”

“雷卡多, 我們是來……”柴斯洛特剛要開口被奧爾抬手攔住了:“親愛的先生, 您現在可以選擇, 您自己說,或是我們‘幫’您說。”

他雖然是娃娃臉,但他現在一八五的身高相對於這些小時候營養不良的普通人來說,是高大到可怕的。而且,去年閒下來後,奧爾對著鏡子,很仔細地鍛煉了自己的麵部表情。誰說長得娃娃臉就不可怕了?

奧爾很確定,在現在黑燈瞎火,隻有煤精燈照明的情況下,他的笑容足夠恐怖。

二號快瞪裂了眼眶的雙眼就是證明:“不、不是在調查那個殺女人的案子嗎?我不知道,那件事和我們無關,我們什麼都沒乾過。”

他堅持住了,但是,他的表達方式幾乎就是證明了,這裡邊一定有事,即使和那位殺手無關,但也不是小事。

奧爾開始打量這位二號的家,電報局的工資是根據收發電報字數來計算的,城裡的電報局當然薪資優渥,在沒多少人發電報的鄉下,則可想而知。但是,這位電報員家裡的布置還不錯?

地上的麻布地毯看起來很新,牆壁上掛著兩盞鐵藝煤精燈——說是鐵藝,因為它們是有花紋的。房間的角落裡放著一堆孩子的積木,那不是家長自己手工製作的,而是商店裡賣的,那種用油漆塗裝出精美花紋的積木。而且,因為現在的氣溫還不算高,所以這家人晚飯之後還沒通風過,所以,奧爾現在能在他家裡聞到奶酪和培根的香氣。

這可是……大戶人家啊。

奧爾轉過頭,對著二號和善一笑,二號頓時鬆了一口氣……

突然,他的衣領被拽住了!二號連一個字都還沒發出去,就被奧爾直接拽出了他的家。他的一隻鞋子掉落在了門口的台階上,當能重新站穩時,他被按在了自家的圍牆上,雙手被鎖鏈鎖住。

“雷卡多——!”

“關門!彆讓孩子看見!”

呆愣的柴斯洛特局長被一位狼人警官推開,門嘭地關上,二號的妻子和孩子在門的那邊又哭又喊。

“不、彆、我、我什麼都沒乾!”

奧爾像是拎著一個娃娃一樣,把他原地轉了過來:“您的同事可不是這麼說的,他說一切都是您開的頭,您得到的也是大頭。隻要看看您家裡的擺設,還有您給孩子買的昂貴玩具就能證明,他說得沒錯。”

“不不不!怎麼可能!?他才是……”他頓了一下,“我什麼都沒乾。柴斯洛特警長,您是看著我長大的,您知道我是什麼樣的人,看在我父親的份上,我是無辜的。”

“柴斯洛特局長,我知道這裡的很多人您都認識,所以,您去對屋子裡的女人說,讓她整理行李,儘快帶著孩子搬出那房子吧。當然,不能帶走那些非法所得。明天上午,我的人會去屋內搜查。”

“呃……好、好的,蒙代爾警官。”

“我……”

“索德曼的絞架上,會有您的位置的。”奧爾再次拽著二號離開。

二號看柴斯洛特真的走進了他的家,他的老婆孩子從屋裡衝出來,但被柴斯洛特攔在了半路上。一個轉彎,他隻能聽見老婆孩子的哭聲了……

“我沒傷害過黑峽鎮的任何人!我保護了黑峽鎮!我是英雄!”二號嘶喊著,“我沒罪!我說!我說!”

有些鎮民聽見動靜走出來張望,他們都認識二號,看見他的樣子,家長們捂住孩子的眼睛,竊竊私語著。

“到了鎮.政府再說。”奧爾吩咐著,“去給大麥克幫忙,把另外一個也帶回來!”

有狼人警官得到命令去了。

“砰——!”

那位離開的狼人警官剛邁開兩步,槍.聲就徹底打破了夜晚的寧靜,正是從電報局那邊傳來的。

瞬間,所有警官都朝著那衝了過,奧爾拽著人,隻能走在其他人後邊。

還好,很快奧爾就看見了抓著人的大麥克。

“這家夥要從後門離開。”大麥克把人交給了另外一位警官,興奮地對奧爾說,“我吆喝著追了上去,他轉身就給了我一.槍。呸!廢物!他竟然受不了□□的後坐力,打了一.槍就脫手了!”

“你受傷了?”奧爾聞見了血腥味。

“我沒……嘶!”腎上腺素讓大麥克感覺不到痛苦,但現在腎上腺素的效果過去了,“該死的!我、我中彈了?!”

大麥克暈了……

場麵稍微有點混亂,主要是現在整個鎮子裡的醫生,要麼是失蹤了(已經涼了),要麼就是在外邊的停屍棚驗屍,在那種簡陋的條件下剛碰過腐屍的手,顯然是不能碰活人的傷口的。

還好達利安很快過來,為大麥克處理了傷口——大麥克很幸運,沒有中彈,子彈隻是從他的左胳膊上劃過,留下了一道血痕。不過,以那位“廢物”的射擊能力,大麥克都能被他射.出的唯一一顆子彈擊傷,這好像也不能說是幸運~

有兩位電報局員工的例子,警官們被派向了村子的各個路口,而獵人們和柴斯洛特等本地的警察,則去安撫鎮民,因為暫時他們沒辦法外出。不過現在是晚上,應該也沒有誰迫切的會在這個時間外出。

照顧好了大麥克,奧爾就要麵對那兩位電報局員工了。

打傷大麥克的一號一言不發,隻用陰暗的眼神的看著奧爾,奧爾直接讓總局那邊的警察把他帶走了,隨便處置,隻要能讓他開口就可以。

那位一直表明自己隻是救人的二號員工,則已經開始哭泣了。

“看來通過你同事的行為,您也意識到發生了什麼,您參與的,可是一件讓一個人敢於持.槍.射殺警察的大事。”達利安幫他解開了手銬,拿著一杯熱茶,在他麵前坐下,然後把熱茶推到了他的麵前,“可您的孩子多大?八歲?九歲?”

奧爾坐到了達利安的另外一邊:“還有個小女孩,應該還不到五歲。”

達利

安:“哦?是嗎?我也沒有爸爸,是被媽媽養大的。所以,彆擔心,他們會好的。

“那可不一定。”奧爾接過了話,“你至少有一個好出身,你的母親能夠保護自己和你。但是他的孩子……真可憐。那位妻子在失去了丈夫,又失去了幾乎丈夫所有遺產的情況下,能把兩個孩子養大嗎?我看她還很年輕,或許能夠再嫁?但有了新丈夫,就有了新的孩子,您的孩子對她來說,還是寶貝嗎?”

“彆這麼說。總有很多很堅強的女性的。”

上一章 書頁/目錄 下一頁