第411章:生活技能係統(11)(2 / 2)

都是因為他們姥爺,或者說太姥爺的重男輕女給耽誤了,當年要是能夠繼續學下去,現在指不定出息成啥樣了。

……

高考的問題既然定了下來,並且還基本解決,那接下來當然就是賺錢了。

這方麵丁雲也沒打算搞啥大動靜。

她就是單純的把小吃車轉讓了,將原本用來做手抓餅提前準備,賣手抓餅和來回路上的時間全都花在了翻譯上。

經過這段時間的摸索,丁雲對於生活技能係統已經有了相當深刻的認識。

這個係統最強大的地方就是在於。

隻要基礎知識足夠多,本身又足夠努力,那麼很容易就能夠提升等級,並且將那些知識全部融會貫通,這對於丁雲掌握隻需要學習固定知識,並不需要開拓創新的技能,作用無疑是極大的。

打個比方來說,語言這一門技術丁雲隻需要把詞典背下來,然後再學一下語法,讀音之類的,就能十分順理成章的將這門語言技能提升到圓滿的層次。

成功掌握並熟悉一門新語言。

比本國人掌握的還要透徹的那種。

其他不需要開拓創新,隻需要把現有的知識全部學會,就能夠達到很高級彆的技能,丁雲此時也都能這麼學習。

掌握幾門外語,對於丁雲而言完全是件一件十分輕鬆的事,而在掌握了幾門外語之後,接一些翻譯的活,同樣也不算什麼難事,缺點無非就是累一點。

優點則是不需要太多的體力勞動。

同時收入也高。

以丁雲現在的能力而言,隻要有足夠的工作,那她一天完成十萬字的翻譯是一點問題都沒有的,即便收費標準按千字兩百來算,那也有兩萬塊錢一天。

這還是她現在沒什麼名氣,接不到一些要求特彆高,標準特彆嚴,報酬也特彆好的活,等她日後有了些名氣,並且翻譯一些出版級的學術論文,專業論文啥的話,就是千字七八百都很正常。

隻不過話是這麼說,收入也是這麼算,但卻並不意味著丁雲每天都能接到活,更不意味著每天都能接到十萬字任務的活,所以實際上的每天收入是要打個折扣的,有時候一天隻能收入幾百上千塊錢,有時候卻能直接收入一兩萬。

不過再怎麼樣,翻譯收入也是要比賣煎餅之類的收入高一些的,每天的空閒時間也會比賣煎餅或者手抓餅多點。

多出來的空閒時間。

正好都被她用來學習提升其他技能去了,多學點總沒有壞處,畢竟會的技能越多,就意味著她賺錢的方法和渠道越多,抵禦外界環境壓力能力也越強。

在如此賺錢的過程中,丁雲還順帶著配合先前的肇事者家屬,一起參與了整整四次針對保險公司和汽車製造公司的起訴,這才總算幫助對方以及幫助自己,順利的拿到了醫療賠償款之類的。

不得不說這錢是真難拿啊。

從前到後折騰了一年多將近兩年。

這才要到本來就應得的賠償。

靠的是啥啊,靠的是對方的守信用嗎,不是的,靠的是他們的堅持不懈。

靠的是法律支持啊!

上一頁 書頁/目錄 下一章