大嬢就是這樣,隻要能誇孩子的時候絕不放過,再皮再差的都能給她找出優點,也就難怪所有孩子都喜歡她。
“外婆喜歡軟和的東西,尤其是糯米的。”周至笑道:“我再熱一個糯米飯吧。”
“你們這是要出門嗎?”大嬢問道:“要是想出門就去,早飯我來做也行。”
“平時這時候該出門鍛煉了。”周至笑道:“不過今天就算了,就是我們吃完早飯要出去采購,準備點明天旅遊的東西。”
“舒意和肘子,還有楊和,真都長成大人了。”大嬢笑道:“不過肘子你酒還是要少喝點,昨天看你喝了不少。”
“肘子你沒事兒吧?”這時候老媽也從臥室裡出來了:“你爸還昏睡著呢,一會兒還得給他請半天假。”
“沒事兒了,好酒真不上頭。”周至笑道:“不過昨天是喝了多少?我什麼時候上樓的都不知道。”
“你不知道?”老媽嚇了一跳:“我還以為你一直清醒著呢,你是陪著我送完客人才上樓的。”
“那……”周至心虛地瞥了江舒意一眼:“我沒有胡說八道什麼吧?”
“都挺正常,跟你乾爹和四表舅高談闊論的。”老媽回想了一下:“就是有段時間拉著人家舒意和辛夷講英文,又急又快,我問你嫂子,她說她都聽不太明白……舒意昨天肘子跟你說什麼了啊?”
江舒意臉頓時變得通紅:“我……我其實也沒大聽明白……”
周至想起了這次回來再洗車場遇到的“輕工局情書事件”,頓時放心了,笑眯眯地道:“看來掌握一兩門外語,還是很有必要的。”
等到吃過早飯從家中出來,周至悄悄問江舒意:“我昨晚用英文說了啥?”
江舒意滿臉羞紅:“淨是些胡話。”
“那到底是什麼胡話啊?”周至得不到謎底,不由得心癢難熬:“你要不說,我就問辛夷去了。”
江舒意被纏得沒辦法,隻好扭扭捏捏地說道:“就……就《大鼻子情聖》裡那些胡話……”
《大鼻子情聖》原名叫做《西哈諾·德·貝熱拉克》,是法國著名的劇作家,詩人,法蘭西學院院士羅斯丹的一部詩劇。
故事的內容講述的是一位銳不可當的無敵劍客,又是一位不拘一格的天才詩人,連鬥劍時都能配合動作吟出漂亮詩句的人物——西哈諾。
然而恃才傲物的西哈諾卻也有軟弱的一麵——那就是占了整張臉孔四分之三的大鼻子,令他自慚形穢而不敢向暗戀已久的表妹示愛。
於是他幫助才華並不出眾卻英俊瀟灑的情敵代寫情書,促成表妹的姻緣,自己則始終隱身幕後,直到臨終才向表妹吐露真情。
該劇以其無懈可擊的戲劇效果,睿智詼諧的詩意語言,誠摯無比的浪漫深情,上演後即被譽為“法國人的驕傲與希望”,之後這部劇一直以各種方式上演,曾經先後八次被搬上熒幕,今年周至他們終於看到了九零年的那個版本,中文譯名為《大鼻子情聖》。
這部電影上映後前後斬獲是十項電影大獎,幾乎所有世界知名的大獎當中,都有其一席之地。