這位來自日本的少女從未在好萊塢露麵,因此無形被周圍人孤立。再加上她的表現出眾,更是成為大家眼中的勁敵,其他人沒有使一些小絆子已經是過分溫柔了。
看到川上加奈打完招呼之後不卑不亢的態度,貝爾摩德將“小羊羔”的標簽抹掉,倒是愈發高看了一眼。畢竟在圈子裡態度從容的人隻有兩類,一類是擁有強大背景的,一類就是擁有強大實力的。
能夠從一堆本土演員裡搶到一個試鏡名額,看來這個外表無害的幼崽已經十拿九穩了。
貝爾摩德思緒紛雜,毫不猶豫地扔掉了一堆會給川上加奈添亂的餿主意,也不再打算耗費心思引戰,因此很明智地略過了試鏡相關的話題。
“你的發音聽起來很不錯,特意練過?”
日本人的英語口音總被大家看作搞笑素材,日式英語這個名詞也有了不可避免的貶義。可貝爾摩德提到這個話題的語氣過於平常,因此川上加奈根本聽不出什麼調侃或者奚落之意。
“當然練過,而且還費了不少時間。”川上加奈很快猜到對方話題中的梗,忍不住笑了笑,也不覺得有什麼不好意思的,“語境不一樣,想要改變習慣比預想中更艱難,但好歹是成功了。”
川上加奈承認日式英語被很多人嘲笑,但認為這是日語的語境所影響,並且明確表示自己為此付出不少努力。但正因為是可以改變的,因此並不算是什麼了不得的事情。
貝爾摩德由暗自給川上加奈加了幾分。
“你的思維似乎比外表更成熟,”貝爾摩德說的當然是心態與三觀,“而且亞洲麵孔本來就很顯小,如果我沒記錯的話你應該剛結束高中?”
見貝爾摩德打算繼續寒暄下去,川上加奈用英語接著回答問題:“演藝圈脫離不了商業化,所以我算是比同齡人更早接觸社會,可我更願意將它看作自己的優勢。”
貝爾摩德笑了笑,抬手撩了撩自己的長發,一股暗香再次襲來。
“你說得對,小蜜糖。”她的聲音似流淌著糖漿,又像是在其中添加了細細的鋼絲,有一種暗藏其中的堅韌感,“更早地看清一些現實,絕對不是什麼缺點,反倒能避免欺騙或者傷害。”
說到欺騙與傷害,川上加奈認為這個話題應該及時打住。
她的視線一轉,在貝爾摩德的姨媽色口紅上停留了一會,似感慨又似不留痕跡的恭維:“但我還是覺得自己的女人味不夠,因為有些口紅色號還駕馭不了。每當喜歡的牌子出新品的時候就感覺錯過了全世界。”
貝爾摩德又回應一個風情萬千的笑容,旖旎與曖昧化作她溫柔的觸碰停留在川上加奈的臉上。
她伸手將川上加奈卷在衣領處的發梢解救出來,輕撫少女的臉頰,手指在對方的頰肉上點了點:“你這個心急的小機靈鬼。”
“很多時候你沒必要急著駕馭,最重要的其實是擁有的過程……我不愛某些清淡的色號,但我喜歡收藏它們,偶爾拿出來看看打發時間,這些色號的口紅就已經實現了它們的價值,那就是讓我開心。”
川上加奈愣了愣,想起自己梳妝台上的香水套裝,很多瓶其實都沒使用,但每次看到那些漂亮的瓶子就覺得賞心悅目。
少女笑了笑,這次的雙眼裡光彩更甚:“你說得對。”
這段談話很快被試鏡結束的通知打斷。貝爾摩德在導演驚喜的目光下迎了過去,狀似不經意地提起休息室裡相談甚歡的川上加奈,毫不費力地從導演口中套出“川上加奈拿到角色”的好消息。
貝爾摩德當然不會錯過這個刷分的好機會,當即帶著這個新鮮出爐的好消息站在川上加奈麵前,順利獲得一個親昵的擁抱。
太好了,這姑娘不會像大部分日本人那樣動不動就鞠躬,這個發現讓貝爾摩德心裡的滿意又多了幾分。
作者有話要說:今天是木兔的生日耶,嘿嘿嘿。bokuto又大了一歲!
來一波酒廠小劇場:
琴爺:你的合作演員有個叫川上加奈的家夥,她前段時間牽扯到了組織的業務裡,你有什麼發現嗎?
貝姐:太粘人的男人可不討人喜歡,把我的合作對象摸得一清二楚的男人更無趣。(試圖裝傻)