第94章 第 94 章(1 / 2)

夏佐伊希望能夠在阿奇亞約利領地和阿納斯王國內建立報行並展開合作——印刷與刊登報紙、後續發售的事情由報行負責。

但是,刊登的內容如政策時事等就需要專門的人員去搜集、調查和篩選……

這方麵最好由阿奇亞約利領地和阿納斯王國的人去進行——安排專職的采訪者與調查員、獲悉事件的同時就將其記錄下來。

算是最初的記者工作。

夏佐伊在給奧維爾和阿奇伯德的信件裡詳細的寫明開辦報行與發行報紙的好處。

——一是信息的快速傳播性;二是提高普通民眾的文化素養和水平;三是娛樂大眾性。

報紙不受時間、地點和工具的限製,方便。

尤其是一些信息適合轉換成文字慢慢觀看和理解,人們也可以在無聊的時候打發時間……

而且,能夠刊登在報紙上的信息、內容多樣,有助於人們對政策的了解、法律的普及……報紙的傳播可以慢慢影響人們的思想和觀念。

夏佐伊咬著筆杆幾乎將能夠想到的好處都寫了上去。

他封好信件並且附帶最新一期到近期的全部報紙,捆好後便放在圓木筒裡由青團背著飛去帶給奧維爾和阿奇伯德兩人。

“辛苦啦,青團。”

夏佐伊摸摸青團翅膀上越發堅硬鋒利的羽毛,尾端的弧度劃在人的手指上會傳來隱約的疼痛感,估計再用力一些就會在指肚割開一道細小的傷痕。

“啾。”

青團親熱的在夏佐伊的手心裡蹭了蹭,隨即展開翅膀從寬大的窗沿上飛了出去,轉眼便消失在天邊、不見蹤影。

奧維爾和阿奇伯德很快回信——他們對開辦報行展現出不小的興趣並對此表示讚同。

尤其是阿奇伯德。

他更在夏佐伊描繪的“報童走街串巷售賣報紙”的行為中嗅到敏銳的商機。

他在回信中直言——或許可以再多征召些年輕力壯的平民,在售賣報紙的同時兼職送信或者一些輕巧的物件等。

當然,鑒於速度和距離的限製,報童兼信使送去的最大範圍可以就隻規定在兩座城市之間,並且根據送信的距離或者物件的大小收取相應的費用……

如果夏佐伊認為這樣的方式不錯,具體的細節他們可以之後再進行詳儘全麵的商討。

在西大陸上國與國之間會設有遠近距離的驛站。

——驛站裡有職業的信差和使節,專門用來派送國王或者大貴族們的一些信件。

但如果涉及到較為機密的信件,國王和大貴族們是不會使用驛站傳遞的,他們會派遣騎士親自將信件送達。

因此,有些遠距離的驛站幾乎已經是荒廢了的程度。

而小貴族莊園主、平民們等則是差遣奴隸、或外出流動的商隊以及一些短工等傳遞信件。

當夏佐伊完阿奇伯德的回信後就立即驚訝地睜了睜眼睛。

這不就是同城快遞麼,阿奇的商業嗅覺也太過敏銳了。

這樣的方法確實可行,但很多方麵都需要注意,例如人員管理、物件如果丟失、或胡亂收取費用等……

夏佐伊敲了敲桌子思考。

不如再直接成立一家物流通信驛站,售賣報紙和專職送信或物件等最好還是分開,也省的之後產生不必要的麻煩。

他打算擬一份詳細的計劃書再讓青團送給阿奇。

另外,為了答謝奧維爾與他的幫助,夏佐伊讓尤狄特抱出裝滿毛氈玩具的箱子。

這裡麵的毛氈可以說都是他的珍藏品,畢竟全都是用煤球雪團它們從小掉落的毛發紮成,數量有限。

夏佐伊在箱子裡挑挑揀揀。

他想起上次奧維爾就很想要一個拿走,但他沒舍得送出,這次……就給個小小的毛氈吧。

他畢竟是一個懂得回報又善良的人。

夏佐伊挑出用煤球毛發紮成的黑球球,隻有半個掌心大小,上麵有兩個充當眼睛的白點——用煤球身上少得可憐的白條紋團出來的、分揀了半天。

夏佐伊想了想,好像是煤球身體小、毛也短的時候·擼·下來的、量少。

之後才陸陸續續地攢起來,等到大一點後就不再團成黑球球,而是紮成小黑虎的毛氈玩具。

而這樣的黑球球有四、五個。

夏佐伊發呆回想時,煤球好奇地湊過來。

大腦袋差點伸進箱子裡叼出一個毛氈,被夏佐伊回過神來拽住耳朵推開一些:“不許,上次的就被你啃壞了。”

煤球喉嚨裡溢出撒嬌的呼嚕聲,毛絨絨的大腦袋輕輕撞了撞夏佐伊的肩膀,緊接著就被順勢揉了一把。