布萊恩在二十三樓的一個陰暗的角落裡遇見了伊森。後者以某種狂放不羈的姿勢坐在椅子上,脖子上方頂著的麵孔很陌生,但布萊恩提前了解過他偽裝成了誰,所以很自然地走過去說道:
“嘿,我到了。”
“Damnit!”伊森被他嚇了一跳,差點讓手中酒杯裡的液體灑出去,“你怎麼上來的?”
“這是一個有點漫長的故事。”布萊恩彎腰蹲下來小聲跟他複述了一遍事情經過,“……然後我就抵達了三樓。”
靠背椅上的伊森露出了困惑的表情:“我沒太聽懂,你是威脅了那個女孩嗎?”
“什麼?我沒有。我一句狠話都沒說,頂多用實話嚇唬了她一下。”
伊森費解地問:“那她到底為什麼願意配合你跟你回到三樓?”
椅子後方,因為腿蹲麻了不得不一直換著姿勢的布萊恩似乎並沒有聽懂伊森在疑問什麼:“就,直說?我現在怎麼和你說話、當時就是怎麼和她說話的,有很多人都願意配合我,你下次也可以試試。”
“……我很懷疑。”伊森乾巴巴地說,“不是我自誇,我長得其實也挺好看的……”
布萊恩:“你太謙虛了,伊森。”
那可是平行宇宙版本的湯姆·克魯斯、CIA一枝花好吧!
“謝謝你,但我工作的時候普通人一般不會那麼對我,布萊恩。你知道為什麼嗎?我猜那是因為我從不刻意引誘他們。”
“你傷我心了,朋友。”布萊恩小聲說,“我從三米高的地方摔下來,差點扭到腰,渾身濕透,還和三個壯漢乾了一架,你卻指責我做出這些事都是有意為了讓一個女孩對我產生好感。”
“我不是那個意思。”
“你是。”
“我不是。”
“你就是。”
“我隻是想說,你成功給了他們一種很輕易就能把你弄到手的錯覺,所以儘管誰都不是傻子,這些人仍然由於誤以為你在迎合他們而反過來配合你。”
伊森舉起酒杯擋住嘴唇,“很聰明的辦法,卻不是一般人能辦到的。”
布萊恩聳了一下肩膀。他第一次聽見有人把蜜罐陷阱描述得這麼正直跟專業:“你也不行?”
伊森看上去真的在仔細考量這個問題:“我不知道,我隻在年輕的時候嘗試過一兩次,結果也就那樣。這方麵你才是專家,尤其是對一些微妙的細節的把控,比如說氣氛、時機、用身體的哪個部位吸引對方的目光並讓他們下意識忽略其他地方……我真的不確定,你有係統學習過這方麵嗎?”
布萊恩被他說的都有點冒汗了:“我猜我上過的課程和你差不多,一開始也都毫無頭緒,我小的時候還覺得這樣有點不太……算了,我們還是彆討論這個話題了,人不能細想自己是如何長大的。”
“等等,你還沒說你是怎麼從三樓來到二十三樓的。”
“那是另一個故事。”
“另一個蜜罐陷阱?”
“彆問了,伊森,我也不是事事都對你說的。”
CIA特工憋著笑,肩膀聳動。布萊恩磨了磨牙,忽然找到一個可以反擊的點:“我終於知道你為什麼一直坐在這不動了。”
伊森:“……”
布萊恩:“你扮演的人身高比你高了二十厘米,你一站起來就露餡了,對不對?”
“……”
超級特工的生活並不是總是儘如人意,比如被封死的通風管道,或者唯一能用的人.皮麵具原主身高接近兩米。
伊森·亨特今晚很難離開這把椅子了,調查工作隻能交給布萊恩,他們很確定奧古斯特·沃克就藏在這棟樓裡,甚至能具體到這一層,問題是他究竟在哪?
要知道沃克是個優秀的CIA特工,他的躲藏技巧可能就和坐在這一動不動的伊森一樣出色。
布萊恩已經低調地在拍賣會場中轉了好幾圈了,這層樓裡有個小餐廳,侍者和用餐人員進進出出,燈光又很昏暗,替他做了很好的掩護,但他沒有找到沃克留下的任何線索。
“我們得想辦法把他引出來。”
他悄聲對伊森說,“否則就把這裡的每個人都乾掉。”
“你是開玩笑的吧?”
“你想想,明知商品中包括‘人類’還來參與拍賣的人當中能有幾個好東西。”
布萊恩頓了頓,又說,
“不過我還有另一個想法,我剛才看過了,這層樓大廳的四個出口都為了這場拍賣會設有專門的鎖死機製,而保安基本遊蕩在外麵和其他樓層。假如班吉鎖上大門,隻要沒人跳窗——考慮到這是23樓,除了你之外一般人應該乾不出這種事——那麼包括沃克在內的所有人會被困在這至少十五分鐘。”