第1138章 正名(1 / 2)

寵物天王 皆破 3326 字 8個月前

不論是高恪等人還是傑克,阿辛諾二世這個名字都非常陌生,根本從未聽說過有這麼一號人物。

“傑夫,阿辛……諾這個詞怎麼拚?”傑克問道,“我不知道應該怎麼翻譯。”

“arsinoe ii,就是阿辛諾二世,這個發音我也不敢肯定是不是標準,反正就這個意思吧。”張子安說道。

傑克把他的話翻譯給店主。

店主把腦袋搖得像撥浪鼓,“尊貴的中國客人,如果你是在開玩笑的話,這個笑話一點兒也不好笑——我從未聽說過阿辛諾二世這個名字,更不可能把她和埃及豔後弄混。”

張子安說話的時候,已經用手機上網,搜索出這個名字的主人,說道:“這人的時代比埃及豔後早了200年,是托勒密王朝早期的一位女王,沒什麼名氣,但確實在曆史中存在過,這座全身像就是以她為原型的。”

“你有什麼證據?”店主皺眉,終於省略掉“尊貴的客人”這個稱呼。

張子安指著全身像王冠正麵那三條凶悍的眼鏡蛇,“古埃及曆史上的法老和王後,會佩戴眼鏡蛇王冠,但早期隻有一條眼鏡蛇,到了中期變成兩條,而到了托勒密王朝,則變成三條,所以可以判斷這座全身像的真身一定是托勒密王朝的某位女王或者王後,這範圍就縮減很多了。”

“另外,埃及豔後的長相是這樣的。”他指著第四個石膏頭像說道:“雖然不是世人想象中的絕世美女,但長相與第三個全身像沒有任何共同點。阿辛諾二世的頭像被印在一些金幣上,隻要稍加對比,就能發現阿辛諾二世的麵部輪廓與第三個全身像相當吻合。”

大家都有智能手機,從網上找到阿辛諾二世的相關資料,把印有她頭像的金幣與石膏全身像的相貌一比較,果然如張子安所言,阿辛諾二世寬而扁的臉部與克利奧帕特拉七世五官立體的臉部相差甚遠,更接近石膏全身像所表現出來的樣子。

肖天宇感歎道:“照這麼下去,要是古埃及沒滅亡的話,以後的女王恐怕就成美杜莎了——滿腦袋的眼鏡蛇!”

菲娜原本聽著張子安的話微微頷首,覺得這個下仆沒給自己丟人,聽到肖天宇無厘頭的發言,轉臉狠狠瞪了他一眼,嫌他話多。

事實俱在,店主終於啞口無言——埃及人雖然有種種缺點,喜歡各種坑蒙拐騙遊客,騙財騙色的伎倆不一而足,但還是挺愛麵子的,不會在這種情況下還胡攪蠻纏。

“哈哈!尊貴的客人,你真是太博學了!我這個土生土長的埃及人反而被你上了一課!作為感謝,我願意把你看中的這個石膏頭像以最優惠的價格賣給你!”

店主瞥見一對歐洲白人夫婦走到店門口,似乎有進店逛逛的意思,於是想早點兒把張子安他們打發走,否則太影響生意,畢竟歐洲人才是這裡消費的主力軍。

張子安對這些阿拉伯奸商的話是半個字也不信,儘管店主一再聲稱已經是最優惠的價格了,但他還是秉持見麵砍一半的原則,否則就賴著不走。

上一章 書頁/目錄 下一頁