第123章 蜜月之旅(下)(1 / 2)

“小先生, 請原諒我的見識淺薄。”海登說,“但是, 星之靈是一種擁有寄生能力的掠奪者,你讓……女巫和他生孩子?”

路德維希:“嗯,不要用你那些科學理論評估其中的風險,這是魔法這才不是生物科學呢。這裡麵唯一危險的是這位星之靈, 女巫們容易把他玩壞。”

夏洛特露出一個大大的笑臉, 安慰海登:“沒事, 女巫們的血脈魔力非常古老,學者們可以把我們的血統追溯到古代半神身上去呢,我們的血脈來自上古陸行魔女, 一種純粹由魔力組成的魔靈生物,一個仁慈的古神用自己的血液為魔靈塑造了肉體……這一點上我們和同為術士的血脈施法者不太一樣, 術士的血脈力量來自深淵惡魔, 而且他們本質上依然算人,而我們的血脈更接近魔力靈體和古代半神。所以我們的血脈極有優勢, 這種星際生物對我們不構成威脅。”

“不太嚴謹。”遠處的西普林斯插了一句, “精靈也有術士。”

海登:“精靈?小先生說那是種優雅的高等智慧生命,他們……真的能一邊哈哈大笑一邊丟大火球?”

西普林斯:“他們能, 魔法無所不能。”

海登:“……”

“星之靈連剛進階的普通德魯伊都寄生不了,何況像她這樣的超強女巫。”路德維希說著, 指了指奈哲爾, “他剛進階德魯伊, 就把寄生體排異了!”

海登:“好吧, 魔法無所不能。”

路德維希認真介紹:“血脈優勢,這個不難理解,你是人蟲混血可你長得更像蟲族,蟲族的血脈就是優勢血脈。”

海登用星際名詞幫助自己理解:“顯性基因。”

路德維希:“也對吧。在魔法大陸,普遍認為最具優勢的血脈是龍族的血脈,然後是聖樹精靈,也叫高等精靈,再然後是普通精靈、矮人……最劣勢的血脈是人類血脈。幾乎任何外族和人類結合,後代都會更像另一方親族。不過造物主是很公平的,人類擁有最強的適應能力和最強的繁衍能力,而號稱神賦天資的龍族,下個蛋難的和進階傳奇差不多。”

夏洛特:“不過我們女巫的血統優勢有爭議。我們能和龍族生出龍血女巫來,按理說是很強勢的血脈力量了,可是……”

海登疑惑,夏洛特歎氣:“現代社會了,拒絕性彆歧視,生男生女不能人為強行乾預,那很不道德!所以很多學者覺得,我們的血統也就那樣而已,如果真強,怎麼不能讓我們生出的孩子全都是女兒,壓根彆生兒子呢?”

路德維希:“……她們隻有生出的女兒能繼承女巫魔力,男孩沒用,但術士的後代不管男女,覺醒幾率是一樣的,所以他們經常嘲笑女巫,這可能是那幫大火球們唯一能找到的心理安慰了。”

海登:“我要把她們的現代化先進覺悟記下來,帶回去讓蟲族們學習一下經驗。”

隔著一個世界,蟲族議會集體在開會的時候打了個冷戰。

……

法師們對如何處置記者很有一套,而從記者們的表現來看,他們也很習慣被法師們處置。

隻見路德維希對著人群一揮手——實際上他不需要揮手來施法,揮手隻是為了讓這群記者們知道:我要開始了!

隻見路德維希揮手之後,那些記者們自動擺出了一副安詳的臉孔,有的還立刻四肢著地,不過海登下一秒就理解了這個動作的意義——

“咩~~~~~~~”

此起彼伏的羊叫聲響了起來,那些記者噗噗噗噗噗,全都變成了一隻隻嗲著嗓子、毛蓬蓬、滿地亂跑的綿羊。

看見海登一臉糾結,路德維希解釋:“把敵人變成綿羊是我們法師的傳統!”

唯一還是人形的記者隻剩下興高采烈的夏洛特,不過傳奇法師的變形術也不是一點都沒影響她,她的頭發裡呼地一下豎起一對兒軟乎乎的羊耳朵。傳奇大記者女士毫不在意,把眼睛塞回眼眶,拎上那個可憐的星之靈,和法師們友好道彆。

羊群·記者們咩咩叫著離開了,海登忽然覺得,星際的記者們危機意識可真強啊,至少他們最起碼沒人敢當著法師的麵喊他外號,不然……咳咳,海登不太敢想象那個畫麵,一艘擠滿綿羊的星艦?算了吧,容易撞行星!

法師的“蜜月”和常人的蜜月完全不一樣,不過海登早有預料。法師們每天出沒在各種魔法用品商店大肆采購,指使學徒和助手們去荒郊野外、密林山穀等等各自奇怪的地方挖奇怪的野生原材料,還嚴格規定時間,動輒讓可憐學徒三小時內去一趟極北雪嶺什麼的……黑塔的兩位大法師用了很大的意誌力,才把埃蘭當成客人而不是試驗品對待。

“唉,一個如此奇妙而獨特的靈魂,卻不能拿來解剖……”法師們充滿遺憾地看著埃蘭,嚇得奈哲爾抱起埃蘭就跑,去傳說中德魯伊們的聚居地串門了。

這片魔法大陸也已經進入了魔導科技高度發達的年代,現代德魯伊並不像路德維希描述的那樣,穿著樹葉住在樹洞沒事兒偷吃飼料,他們的教派是一座節能環保、非常清新自然的學院建築,在這裡德魯伊們做研究、搞生態環境保護、以及教育學徒。

值得一提,現代德魯伊畢業,還發大學畢業證呢。

這些德魯伊們收到了路德維希的傳訊,得知德魯伊這一古老職階在星際世界解鎖了全新分支,興奮得不得了,來了一個大集合,各種飛禽走獸從全世界各地趕回大本營,然後在奈哲爾好奇的注視下變成一個個打扮各異的人。

有的德魯伊看起來就像個普通白領,他是變成巨鷹飛過來的,落地之前爪子裡還抓著他的公文包和手提電腦,有的德魯伊看起來就很“魔法”了,比如那邊那位頭發上長花的精靈女士,下半身看上去像公鹿的健壯黑皮膚年輕人,以及角落裡一個腦袋上被鳥用他自己的頭發做了個鳥窩的中年人。

“黑洞?”德魯伊長老看完路德維希的描述,“那是什麼洞,你給大家演示一下?”

奈哲爾點頭:“好的。”

上一章 書頁/目錄 下一頁