第170章 蘇彌羅【七】(1 / 2)

蘇彌羅【7】

“我不吃芝麻糖!”

“我管你吃不吃,我吃。”

“我要吃白糖餡的,白糖餡的。”

“你是小孩子嘛,這麼喜歡吃糖。”

“我才不喜歡吃糖,我吃餅就是喜歡吃白糖餡!”

“幼稚鬼。”

“跟我這個幼稚鬼吵架,你難道很成熟嗎?”

“……”

何八郎聽著院子裡傳出來的聲音,有些茫然。

這兩個人看起來都是豪門公子哥,似乎感情也不錯,怎麼還天天吵吵,而且每次都是嫌棄吃的不合口味。

不過何八郎很開心,因為這意味著晚上的蒸餅還是芝麻糖餡的。

果不其然,沒一會那邊蘇彌羅就捏著個芭蕉葉包著幾個芝麻糖餡的汽水粑過來,塞給他,說道:“我這邊還有雞鴨,要搭窩棚,你回去跟你家人商量一下,若是願意做,回頭我再給你們工錢,看你們是要米糧還是絹帛都可以,不過要快。”

何八郎聞言一喜,忙道:“好的,我回頭就跟阿耶幫郎君把窩棚搭起來。”

回了屋子裡,蘇彌羅小聲跟戲流光說:“總覺的奇奇怪怪的。”

“又怎麼了,人家洗澡身上都沒味了。”戲流光覺得蘇彌羅屁事真多。

蘇彌羅答道:“你就沒覺得一大男人喊你郎君奇怪?”

戲流光翻了個白眼:“這年頭,郎君是對男子的正常稱呼,彆亂想奇奇怪怪的東西,什麼公子,少爺,這年頭不能亂喊,首先你要記著,秦漢時期無爵,不能稱公子,現在快到唐時了,也要公卿之子才能稱公子,等到宋時,也需要仕宦貴胄方可用,而眼下,男子稱郎君,女子未婚則稱之為女郎,十五歲以下則稱之為女娘子,而阿郎,則是仆人對主人的稱呼,什麼老婆,老公,那是唐中、唐末時期,庶人貧家老者之間的稱呼,小姐、來自於宋時,是指妓子賤籍,原小籍,姑娘這會是姑姑的意思,不能亂喊,你若是覺得難記,就喊‘小娘子’‘那女子’,都可以,少爺則是清朝時期才興起的稱呼,老爺,則是明朝時對九卿的稱呼,再往前,宋朝時用來稱呼神明,如同城隍老爺之類的,這年頭沒有用這個自稱了,到了清朝時官紳才泛濫使用,這涉及到滿族的一些詞彙延伸變化,就如同‘哥哥’這個詞語是鮮卑語,這年頭哥哥就跟大人一樣,都是爹的意思,曆史記載,李世民曾喊李淵為哥哥,也對自己的兒子李治寫信,信中自稱二哥,所以彆亂用,這年頭,縣令之類的地方官員,你可以稱其為‘明府’,總之彆喊大人,你家大人在酆都,明白?”

蘇彌羅:……

我敲,這尼瑪彎彎繞繞這麼多呢?

戲流光看他的樣子,就知道這娃被說懵了,笑著補了一句:“沒啥,以後你在古代呆的時間長就會知道很多奇奇怪怪的知識。”

蘇彌羅長期被封存在酆都,不知人間世事,就算出來,也是在現代化世界生活,不知道的事情,可多了去了。

比如之前的兵役,對,服兵役也是徭役的一種。

甚至武俠裡的捕快,實際上在古代也是分種類的,也大多數是徭役的一種,他不是公職,而是役職,凡是帶著‘徭’與‘役’字的,那都是徭役的一種。

捕快這個詞,其實就跟寺廟一樣,是兩個職司被混合為一談。

捕快,原來是分彆指‘捕役’與‘快手’

“捕役,捕拿盜匪之官役也。”而“快手,動手擒賊之官役也。”

因二者性質相近,故合稱為捕快。

捕快在古代屬於“賤業”,並嚴格規定他們的後代不能參加科舉考試,以免有辱斯文。

即便他們脫離捕快行業,其子孫也亦不準應試。

據記載捕快是沒有工資的,每年的夥食補貼即“工食銀”不過價值幾兩銀子,養家糊口自是艱難,於是敲詐勒索便成為一種風氣,他們時常設置種種名目收取好處費,甚至與州縣官吏同流合汙,或製造冤假錯案,或對老百姓橫征暴斂,任意拘捕。

而到了唐朝,類似捕快的,就是不良人了。

不良人的首領則是不良帥。

唐官府征用有惡跡者充任偵緝逮捕的小吏,稱為‘不良’,俗又稱之為‘不良脊爛’,其統管者稱‘不良帥’。

不過現在還沒有,因為隋煬帝還沒死,李世民還沒登基。

而蘇彌羅還在盤算著怎麼吃羊。

他饞羊肉好久了。

夜叉雖然不能從凡人的食物中汲取能量,但是也有好處,那就是不用擔心吃撐了,隻要他想,他能一直吃下去。

所以蘇彌羅的飯量比以前大多了。

他這會就因為沒吃夠白糖餡的汽水粑,踩著恨天高,圍著戲流光轉圈圈,喊著要吃烤羊肉,羊蠍子湯,涮羊肉火鍋。

戲流光被他念的頭痛,沒辦法,去廚房裡拿出羊肉料理包,開始給他做烤羊肉和羊蠍子湯。

也不知道蘇彌羅的前男友是怎麼養的,愣是給慣出了老饕一樣的口舌,羊蠍子肉不能多,最好薄薄一層,烤羊肉最好焦黃酥脆,不能太肥和太瘦,最好外脆裡嫩,就連涮羊肉的肉,都得稍稍片厚一點,才不會一燙就散。

羊蹄子不吃,要吃,他也隻吃裡麵的那根羊蹄筋,燉羊肉必須帶皮。

羊尾油還得榨出油來,在羊湯上灑上一點,配上一點糊辣椒,那味道絕了。

戲流光做的蛋疼。

上一章 書頁/目錄 下一頁