第15章 第 15 章(2 / 2)

張素商:“有,我得到了一個我個人覺得有些過了的評價。”

“他們說,我是一位尊重女性的作者,我的中的女性,就像是《玩偶之家》的娜拉一樣,給了許多女士啟發。”

《玩偶之家》是1879年由挪威戲劇家易卜生創作的作品,講述的是一個名為娜拉的中產階級女性,與丈夫從親密走向決裂,最終打開家門離開的故事,算是女權主義早期的經典之作。

張素商覺得自己的故事隻是個單純為賺錢而生的偵探,這個評價對他而言是過譽了。

但不可否認的是,這本書在西方的女性讀者裡賣的還可以,是少見的女性們也會很青睞的偵探。

據說轉載《神探伊利亞》的報紙在中國的租界也有銷售,張素商是期望自己的故事能被國內的同胞們看到的,也希望他們能喜歡,可是想起租界這個詞,張素商的笑又退了下去。

上海英租界的某所中學內,一群年輕女孩結伴走入校園,他們大多是十五六歲的年紀,穿著也乾淨體麵。

能在這個年代供孩子讀書的家庭,怎麼也不會太差,何況他們的學校中還有外教,可教授學生俄語、法語、英語,許多有誌於出國留學的學生都會努力考進這所學校,自然,這裡的學費也偏高昂。

李硯的祖父是有名的茶商,家中富裕,族中的孩子到了一定年紀便會被送到私塾啟蒙,成績好的就會被家裡供著往上麵讀,她有一位分支的堂兄,因為成績太好,還被送到了國外念書。

今天早上第一節是英語課,老師是一個名叫麥克的美國人,他是李硯最喜歡的老師之一,雖然他是個男人,可他對待女學生們總是很有禮貌,李硯能在他身上感受到尊重。

在即將下課時,李硯就看到對方在黑板上寫著幾個單詞。

mreport,晨報。

detective,偵探。

麥克老師轉身,拿起一本書:“新的一天,一般從一杯咖啡和一張報紙開始,報紙上會記錄你想知道的新聞,還有一些有趣的故事和思想,比如說英國的星期六周刊,它在每周六的早上發布,是一本趣味性極高的讀物,不僅紳士們喜歡,他們的太太和孩子同樣樂意這本雜誌。”

“近日,這本雜誌刊登了一篇獨特的偵探,裡麵的角色個性十足,這本書的作者名叫秋卡,他是個俄羅斯作家,我們不知道他是男是女,他很神秘,但他賦予了中的女性超越這個性彆的智慧和勇氣,這個故事裡有好男人也有壞男人,有好女人也有壞女人,有些老古板認為這個故事不是規矩的女人該讀的,但我覺得你們應該看一看。”

“這個故事的名字叫《神探伊利亞》,我手中的是它目前為止所有案件的集錦。”

麥克老師趁著課間時間,了這個故事的第一個、第二個案件。

說實話,這本書的第一個案件就是搞笑的,作者以一種非常輕鬆地語調,塑造了一個聰明的慫包偵探,一個雄壯暴力的美男子,以及一頭機靈過頭的驢子,李硯聽得不停發笑,完全不覺得這些案件有恐怖的地方。

可是從第二個案件開始,作者秋卡便開始發力,他擅長並喜歡塑造各種個性十足的角色,打個比方,古龍裡的反派都是十足的變態,秋卡也不遑多讓,他的書裡除了主角團,其餘人都或多或少有點心理不正常。

然而作為女性讀者,她們對於凶手米拉和妮可的不幸遭遇總是抱有憐憫的。

其實隻要有點常識,誰也不願意去傷害他人,或者是去賣|身,《沒有血緣的雙生子》中的兩位凶手更像是被逼上絕路的普通人。

作者秋卡在文章中寫到【如果把她們放在一個沒那麼殘酷的社會,讓她們接受教育,平安快樂的長大,想必她們也會像許多女孩一樣,每天最大的煩惱就是出門穿什麼衣服,吃什麼零食,念完高中後考什麼大學,念什麼專業能適合自己,更能為國做貢獻……但從她們被傷害開始,似乎世界便就此剝奪了她們幸福的權利,除了複仇,她們沒彆的路可走。】

這段文字對這個時代的女性來說是擁有力量的,哪怕很多人都認為一個男女平等、女性也可以接受教育的社會是難以抵達的烏有鄉,但依然令許多人心生向往。

《神探伊利亞》的主角很膽小,但他擁有聰慧敏捷的頭腦,他的搭檔看似是個暴力玫瑰,實則細心正直,十分維護搭檔,他們都不是主流的高大全式角色,卻讓人看了就忘不掉。

於是在張素商都不知情的情況下,《神探伊利亞》的中文版本在上海租界流傳開來,很快被一位熱心書迷,也就是李硯所讀中學的國文老師雲岩翻譯好,雲岩是個有點人脈的人,在一次讀書聚會中,他聯係上了出版社的老同學,也就是上海晚報的總編李笛。

李笛拿著譯好的書稿,一臉感歎:“雲兄辛苦,這麼一本厚厚的外文書,竟是半個月不到就翻譯完了,隻是……若沒有原作者的授權,我們恐怕不能私自將之印刷販賣。”

要是什麼野雞小報,私自翻譯印刷國外的名著也就算了,他們好歹也是上海銷量數得上前十的報紙,這麼乾難免不體麵。

“這本書的原作者秋卡是俄羅斯聖彼得堡人,也罷,我社有一記者,家中有通俄文的長輩,我便豁出去這張臉,去尋那位寫封信寄往俄羅斯,看看如何購買《神探伊利亞》的版權。”

然而他們寄出去的信,張素商卻沒來得及看到,因為他很忙。

事情的起因,是他的好徒弟米沙那邊出了點事。

下一個奧運賽季在1928年2月,在那之前,米沙每年最重要的比賽是花樣滑冰世錦賽,他曾在1926年的世錦賽敗給了吉利斯和博克,這讓他備受打擊,一度質疑自己的天賦,最後讓他選擇了張素商成為他的教練。

然而讓一個中國人成為一個奧運銀牌、世錦賽銅牌得主的教練?彆開玩笑了!做夢都不是這麼做的。

在張素商和米沙一起去市中心的人工冰場訓練過幾次後,就有人對此提出了異議。

“米沙不該讓一個黃皮膚小子成為他的教練,這是對我國花樣滑冰水準的侮辱!”

“沒錯,我們需要米沙給出一個解釋!”

“米沙是瘋了嗎?”

當米沙的弟弟伊萬A急促的敲響張素商家的大門,傳達了這個消息後,張素商笑了一下。

他提起自己的冰鞋:“我還以為是什麼大事呢,走吧,我這就去給他們一個解釋。”

上一頁 書頁/目錄 下一章