第一百三十七章 齊語(2 / 2)

全職藝術家 我最白 6443 字 6個月前

孫耀火提醒道:“分公司的情況,我這個小歌手了解的不是很多,但我知道的情況來看,還是比較麻煩的,那邊聽說還跟甲方打過幾次官司呢,因為接了定製曲,結果一直拿不出符合甲方要求的作品,最後還求助到我們總公司這邊,出動我們的王牌,才總算是解決了麻煩……”

林淵再次點頭,順便吃掉了蝦。

孫耀火又緊急剝了幾個蝦,看的林萱一愣一愣的。

以前倒是有人為林萱這麼做過。

當時那個男的,想要追求林萱來著,不過那個男的沒有孫耀火細心,連一次性手套都忘了帶……

“姐姐也吃點。”

孫耀火給林萱也剝了幾個。

見姐姐的眼神有些茫然,孫耀火輕輕咳了一聲道:“那個,主要是,我就喜歡給人剝蝦,對,我喜歡給人剝蝦。”

林萱:“……”

好習慣,請繼續保持。

孫耀火的注意力很快回到了林淵的身上,同仇敵愾道:“反正齊洲那邊,遍地都是甲方,公司裡去過齊洲的作曲人都抱怨過,說那邊遍地都是甲方爸爸,根本不懂創作,偏偏還喜歡指手畫腳,瞎指揮作曲人創作,到時候學弟要是遇到難伺候的甲方,彆搭理,犯不著跟他們生氣,把他們當兒子就行……不,把他們當孫子!”

“哦。”

林淵疑惑道:“那之前楊鐘明為什麼要去齊洲?”

“怎麼說呢……”

孫耀火想了想道:“雖然齊洲那地方對作曲人不友好,但齊語歌還是很好聽的,這大概要歸結到齊語本身的九韻六聲,比正常的普通話多了些韻聲,楊爹應該是去學習粵語的,他跟你一樣也喜歡詞曲包辦的創作形式,事實上很多作曲人都有兼學詞的創作,你們作曲人不是都覺得,自己最懂自己的曲子應該配什麼詞嘛。”

甲方爸爸?

林淵點點頭,甲方確實難伺候。

另外,孫耀火說的沒錯。

作曲和作詞大多是分開的。

但在藍星這邊,很多作曲人都喜歡順便為自己的曲子寫詞。

他們的理論是:

沒人比他們更懂自己的曲子應該配什麼詞。

不過很多作曲人的詞,都寫的不是很好,這時候公司就會插手,指派一些職業的作詞人去寫詞。

作曲人也沒辦法,你詞寫得就是不好咋辦。

所以能自己給自己的曲子寫詞,也不是一件容易的事情。

林淵可以給自己的歌曲寫詞,從來沒遇到過被公司派人寫詞的情況,是因為他的歌詞一直很好,公司審核部那邊根本挑不出什麼毛病,詞曲的契合度總是非常高。

至於孫耀火所謂的齊語歌有九韻六聲……

這並非胡謅。

林淵記憶中,粵語的語音係統確實比普通話複雜。

普通話隻有四個聲調。

而標準廣州話保留了入聲。

分為“陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、中入、陽入”9個聲調。

粵語有聲母19個。

分類格局基本繼承了中古時期的“唇、舌、齒、牙、喉”五音聲母分類格局。

韻母59個。

雖然和中古漢語有出入,但是比起39個韻母的普通話,還是更接近中古漢語。

這也是天朝很多人覺得,粵語歌比國語歌好聽的原因。

秦州是普通話歌曲的天下,所以林淵幾乎以為這個世界沒有粵語。

他還真沒想的,所謂的齊洲方言,竟然就是粵語。

這也不怪原主的記憶太少,甚至孤陋寡聞。

畢竟齊洲那邊通用的官方語言,仍然是普通話,各州交流,可沒有使用各自方言的傳統。

隻是這樣一來。

是不是英語,日語,俄語乃至韓語等等,這個世界也有,隻是以方言的形式存在呢?

回頭得研究一下。

林淵的係統裡,可有不少前世的歌,都是其他語係。

如果沒有語言基礎的話,他還得重新填詞,改成普通話版本,本來林淵是這麼打算的。

有些歌是可以這麼操作,比如《最初的夢想》就是日語歌翻譯過來的。

但有些歌這麼一改,就差了點意思了。

畢竟有些詞的韻腳,和曲子是非常貼合的。

上一頁 書頁/目錄 下一章