第一千一百九十一章 我愛你,與你無關(2 / 2)

全職藝術家 我最白 6079 字 5個月前

把情感設置為這個定理中唯一的漏洞,數學天網恢恢,控製不了人情這個變量,我這個文科生脆弱的小心靈得到了巨大的安慰。】

……

唰唰唰!

藍星成名作家們的評論把熱度推向了更高點!

成名作家背書的分量遠比普通網友以及網紅大v甚至專業書評人還高!

看過這本書的和沒看過書的網友都被炸了出來!

“楚狂**爆了!”

“布蘭妮都在推薦!”

“布蘭妮可是藍星排名前十的作家,排名比徐平高多了!”

“冷光也推薦了,楚狂之前可是用一篇敘詭型推理調侃過他的。”

“申家瑞果然還是那個腦殘粉。”

“卡特都推薦了,卡特的排行雖然沒有楚狂高,但他在我們楚洲可是推理之神啊!”

“我還沒看,被這幫頂級作家的推薦炸出來了。”

“趕緊去看!”

“已經開始看了,還有點兒小激動。”

“能讓這麼多作家推薦,這本書肯定是非常牛逼的!”

……

而就在各路作家紛紛發表評論之際。

博客上。

被網友們譽為是“最懂楚狂的作家”的易安竟突然發表了一首詩!

確切說是一首現代詩。

詩的名字叫做《我愛你,與你無關》:

【我癡迷地凝望你,

直到目不能及,

聽你的鶯語響起,

我內心歡愉,這與你何乾

於我你是星辰,光芒照亮我黯淡的生活軌跡;

於我你是太陽,令人目眩神迷;

我對你好,與你何乾

你是我悄悄崇拜的神,為你獻上我虔誠的信任,在心中為你築起祭壇。

我愛你,與你無關。

請容許我一無所求,隻在這燃香嫋繞中想象你

我為此受苦,這非你之過

即便我因此死去,你不用管。】

……

我愛你,與你無關。

前世各路傷感文學早就把這句話用爛了,曾被多少人用作qq簽名,畢竟是歌德的名言。

不過後來有人研究表示:

這句話的真正出處應該是某位著名的德國女作家,歌德隻是在某段戀情中引用撩妹而已。

而無論出處如何。

這句話之所以能夠火起來,就是因為它能引起無數人的情感共鳴,隻是大多數人都在自欺欺人。

現在。

這首詩出現在藍星。

哪怕易安沒有明確提及這首現代詩與《嫌疑人x的獻身》的關係,網友們看到之後,也迅速聯想到了楚狂的這本。

我愛你,與你無關。

這句話不就是石神的真實寫照嗎?

————————

ps:這首詩翻譯的版本各自不同,選了個我覺得不錯的。

,:,,.,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章