1.1465 為什麼“元首大人”會有一條藏在體內的電線?(1 / 2)

借助位於車廂一側的走道與位於車廂正中的車門之間的守衛視線盲區,選角副導演凱蒂夫人悄悄貼近包廂,偷聽兩位元首秘書之間的私人談話。

“和先前一樣,死在車上的是元首的替身。”私人秘書“施羅德小姐”繼續寬慰自己的同伴。

而從她口中說出的這句話,也基本給出了“SA3姐妹團”核心成員必須搞清楚的劇情疑點,即“元首的死活”的準確答案。現在看來,死的大概率不是元首本尊。回憶先前出席首映式的元首的一舉一動,比如極其誇張的“元首笑”,都是為了刻意混淆視聽的戲劇化表演。為的就是用元首“個性化的符號”來達成以假亂真的效果。所以多次見過元首本人一開始對身邊這位“元首大人”有些懷疑的女導演萊妮·裡芬施塔爾,聽到標誌性的“元首笑”立刻就打消了疑慮。也正是出於這個心理。

“這就是我難過的地方。”在最信賴的同伴麵前,“第一夫人”愛娃·勃勞恩道破心聲:“在那之前,我一點都沒有發現,甚至完全沒有懷疑(他是替身)。直到(在列車上)見到元首本人,我才明白死(在首映式上)的是另一個替身。你說,我是不是哪裡出了問題?”

選角副導演凱蒂夫人立刻抓住了重點:“另一個替身?”

換句話說,類似的刺殺事件,不僅發生過多次,甚至就有成功的先例。否則也不需要換用另一個替身。所以“第一夫人”愛娃·勃勞恩這句話的潛台詞是:前麵已經死過一個替身。那麼選角副導演凱蒂夫人不禁要問,元首究竟有多少個替身?

“原來你是在擔心這個。”聽到這句話的“施羅德小姐”反而鬆了口氣:“不瞞你說,我也一樣。”

“什麼?”反應慢了半拍的“第一夫人”愛娃·勃勞恩出口即醒悟;“你也和我一樣?”

“是的,愛娃。我也沒察覺出有什麼不對。”說著“施羅德小姐”又壓低聲音:“我看,不僅是我們。戈培爾部長和夫人,似乎也沒有察覺到(替身的)異常。剛才的狀況你也看到了,部長臉上的震驚絕對不是假裝。所以,這並不是我們的問題。要怪隻能怪這個替身一舉一動模仿的太逼真。”

“嗯……”回憶起回程時的狀況,“第一夫人”愛娃·勃勞恩越想越覺得對:“你說的沒錯。這位‘另一個替身’對元首的模仿竟然能以假亂真,騙過我們所有人。”

“所以,這不是你的問題。”私人秘書“施羅德小姐”語氣一轉:“我反而更擔心今晚執行‘元首服務’的幾位女明星。”

“這是元首的私生活,我們無權過問。”不愧是“第一夫人”,女秘書出身的愛娃·勃勞恩,懂得順從並服務她的第三帝國元首大人:“從某種意義上說,(女明星)是一劑放鬆心情讓元首更好的統帥帝國的良藥。”

“所以,隻有你配的上‘第一夫人’。”私人秘書“施羅德小姐”說的是心裡話。

趕在兩位私人秘書結束對話前,選角副導演凱蒂夫人悄然動身,抵達前一節客車廂。

有了前幾次的經驗,這次與車門守衛的碰麵更加從容。事實上能在元首專列上自由活動的蓋世太保少校,本身就是效忠元首的通行證。更何況還是停靠在亨克爾飛機工廠站台後,和幾位女明星一起出現在列車上的一位女少校。即便因為消息封鎖,不知道正在進行的“元首服務”,出於對蓋世太保“秘密警察”隱秘身份的敬畏,守衛也不會輕易阻攔。

隻要選角副導演凱蒂夫人自己不露怯,元首護衛也就不會懷疑。

“嗯?”路過一個和後一節客車廂相同位置的大號包廂時,選角副導演凱蒂夫人忽然嗅到了一絲濃重的血腥味。

上一章 書頁/目錄 下一頁