1.679 事實證明,沒有哪種害蟲比獸人更適應天際的諾德人(2 / 2)

我戰勝了一位有些名望的阿卡維裡蛇人戰士後回到家鄉。我把劍獻給茹戈爾領主,成了行伍中的一員,結果換來的獎勵隻是在駐地的城牆踱步。當領主的妻子和孩子前往獨孤城參加至高王斯瓦格瑞姆的加冕典禮需要一名護衛時,我奮力抓住機會離開了領地。

這趟旅途似乎非常乏味,直到我們離開洛裡斯泰德,平靜被震動打亂。我們警惕的停下大篷車,等待某種更清晰的危險信號。這是一個致命的錯誤。我們猶豫的停在一群狂奔的猛獁象的路線。它們從林木線森林綿延的邊際線突然湧出,毫不費力的穿過我們,撞翻了馬車踩倒了戰士。當其中一頭野獸在死亡衝撞中即將倒在我們身時,我設法把領主年輕的女兒埃瑞卡甩了出去,但她的母親和我就沒那麼幸運了。我半埋在雪崩般的猛獁象皮毛下,聽到一名女巨人憤怒的吼叫,她正把最後一名護衛拍出她的牧群。女巨人把目光鎖定在被困在她死去的猛獁象身下的我,我明白結局會如何。

當她女巨人的影子遮蔽光線時,我逐漸接受了即將到來的命運,沒看到埃瑞卡爬到猛獁象身。我試圖叫喊,但我的警告被這個小孩憤怒的吼叫所淹沒,甚至身前那個巨大的身影也驚住了。我不清楚是恐懼還是遺憾讓女巨人停了下來,但她在那個無畏的幼崽埃瑞卡麵前讓步了。多虧埃瑞卡,我得以幸免遇難,但她的母親沒這麼幸運。由於腿被壓斷,旅途剩下的時間裡我都待在馬車內,儘自己所能安慰埃瑞卡,但她不需要我的同情。她的淚水像冰一樣堅硬。事實她比她父親更能承受親人去世。當領主不斷的從杯子裡開始他的會議時,責任的重擔落在了埃瑞卡身意思是茹戈爾飲酒度日,埃瑞卡在管理城市。

十二歲時,她大步走進熊巢,為早冬的饑荒而戰。十六歲時,她率領少數忠誠的劍士把獸人劫掠者趕出了我們領地。十九歲時,她殺死了橫衝直撞的寒霜巨魔勞德洪格nr,並通過行動,而不是血統贏得了領主的頭銜。在佛克瑞斯,沒有一個靈魂不欠埃瑞卡的人情和性命。我也不例外。這片領地之所以能持續下去,是因為那個女人的精魂裡有鋼,在未來的日子裡我們需要它的每一塊碎片。

山雷聲轟鳴,但遠處逼近的並不是雨。瑞馳的號角預示著即將到來的洪流,而不幸的微震來的太遲了。這可能是你最後一次聽到我的言語,所以將下麵的話牢記於心:我的一生中沒有比服侍埃瑞卡斯科喬默爾更高的榮譽,也沒有比在她身邊死亡航向鬆嘉德更大的榮耀。

如果我們還能再次交談,那肯定歸功於她。

你的兄弟,

托裡克r”由埃瑞卡斯科喬默爾的忠誠侍衛寫的信rpnnbsrnrrr。