穀健芬說過,原本沒有片尾曲,但她和王健就在想,“最後男人們都死光了,我們得替女人把眼淚流出來,這是給貂蟬寫的歌。”
原著裡,羅貫中沒寫明貂蟬的結局。
電視劇卻讓她乘著一輛小車,飄然遠去。包括她前期化的是濃豔伎妝,最後變成了清水芙蓉的淡妝——這都是意境高遠的地方,將貂蟬視作英雄來看待。
許非在會議室等了沒多久,人陸續到齊。
“今天開個小會,主要說一下各方麵的進度。”
任大惠開口道:“劇本創作,進行的非常順利,年底左右就能完成80集的初稿。
導演人選,我們覺得粵省台的張中一比較合適,拍過《格薩爾王》,品質有目共睹。另一位,是小許推薦的張劭林。
我前陣子跟他聯係,想看看作品,結果他剪了一集還沒播出的給我看。這片子叫《楊家將》,我和王導覺得非常好。
不出意外,我們就是蔡曉晴、張紹林、孫光明、張中一、沈好放這五位導演。”
王扶林接道:“等劇本完成後,我們會反複討論,主要人員都要參加。選角方麵,呃,比預計大大提前,我準備在春節後開個學習班。”
“又開學習班啊?圓明園可得買票了。”
“……”
王導瞪了某人一眼,繼續道:“在座的幾位編劇,創作中遇到什麼困難,也要隨時提出隨時解決。”
話音剛落,便有一位舉手,道:“我有一個。曹丕篡漢立魏後,劉備也在蜀中稱帝,國號漢,年號章武。
《三國演義》符合史料,第八十回‘曹丕廢帝篡炎劉,漢王正位續大統’。
劉備一方以正統自居,自稱為漢,魏、吳兩方稱其為蜀。但我們後人研究,一向說三國魏蜀吳,沒有魏漢吳的叫法,頂多是蜀漢。
而民間認知裡,也是魏蜀吳。
如果諸葛亮忽然來一句,我漢國怎麼樣……這個,這個應該怎麼協調?”
問題一出,在座議論紛紛,興致盎然。
哪怕不太懂的也參與其中,一個優秀團隊在一起創作,這個過程太吸引人了。
現場有幾位專家,跟王導商量半天,道:“魏蜀吳三國,根深蒂固,不好挑戰群眾習慣,還是遵照大眾認知。”
“但史料什麼樣,我們也有義務普及……”
許非突然插了一句,“我提議效仿《紅樓夢》,在每集後麵播出小講座,告訴觀眾這樣拍的用意。”
頓了頓,又強調:“也能避免某些批評。”
王扶林和任大惠對視一眼,“可以考慮!”
跟著又有一位編劇道:“《三國演義》重武打,武將單挑非常多,我們是一筆帶過,還是詳細描寫?”
“這個麼……”
王扶林思索片刻,道:“其實小組也研究過,覺得不要以武打為主,重點是塑造人物形象。
我們的風格古樸厚重,不能走香港那種路子,或者弄的凶神惡煞血肉橫飛。可以借鑒戲曲,武戲文唱。”
所謂武戲文唱,是京劇裡的說法。不僅僅耍動作,要把唱詞、表情、氣氛烘托融入進去,注重人物刻畫。
“……”
眾人又議論,在座的蔡曉晴、沈好放、孫光明三位,都沒拍過正經武打片,誰也不懂。但香港電影都曉得,飛天遁地嘛,確實跟風格不符。
“我覺得可以。”
“嗯,可以。”
就在大家紛紛點頭時,許老師不禁歎了口氣,“反對!”