第 23 章 晉江文學城獨家發表(1 / 2)

在裡世界當中,為了掩人耳目,親吻往往並非單純意味著喜愛與祝福。

或者說,正因為吻在世人眼裡更具備曖昧味道,天生就具備強烈的遮掩效果,所以過去常常被用來作為暗號。

很有趣的知識:在黑手黨起源的意大利,親吻不同的部位,往往有著不同的含義。

落在臉頰上的吻代表“平等”。

落在手背上的吻意味著“忠誠”。

而落在嘴唇上的吻——則意味著譴責和死亡。

當然,具體什麼含義,往往取決於當時的情形和對應集團內部約好的信號。親吻嘴唇的行為,也有被用來代表其他意思。

例如約定與警告。

曾經有黑手黨的成員被逮捕後,同組織的兄弟在其被警察帶走前無聲親吻對方的嘴唇。

這是在承諾他會保護與照顧對方的家人。

作為交換,被帶走的對方必須保證不會出賣兄弟、必須維持緘默。

——否則,這個吻就會變為“死亡之吻”。

但這些習慣,似乎和一個新人美籍亞裔的通緝犯沒什麼關係。

不過無所謂。

尼昂願意把諸星大離開前的吻當做一個緘默的承諾,而不是什麼不切實際的其他東西。

用一句“滾”把人趕下車,尼昂弓身跳到駕駛座,然後頭也不回的把車開往了相反的位置。

片刻,預估著四周的狀況,他再度把車停下,並從車內手套箱拿出的易容的道具。

仿佛是魔術一樣,一張臉轉眼間就變成了另一張臉。將易容剩餘的瓶瓶罐罐處理好,尼昂將東西放回了手套箱。

點了一根煙叼著,重新把車啟動,尼昂一邊轉動著方向盤,一邊摸索出電話。

單手靈活調出短信界麵,尼昂給自己在情報組的同事發了條訊息並把記錄刪除。

內容是讓人把最近美國那起“新澤西州滅門慘案”的事件調查詳細發給他。

諸星大看上去再沒有嫌疑,也需要做最後的確認。

沒什麼理由。

單純是直覺。

——畢竟還沒有完全消失呢。

——那種被麻煩纏身的不祥預感。

尼昂是完美又儘責的雇傭兵。

百分百的任務完成率不僅是他對外的驚人業績,也是他自己心底當之無愧、對業內態度傲慢的資本之一。

掩飾雇主的去向也是默認的工作範圍。在警察終於順著路線找到這輛被挾持的車後,車上就隻剩下了年輕的人質,和一件屬於犯人的外套。

“對不起,我也不知道那個犯人去哪了。”

變會溫和無害心理醫生的尼昂平靜接受著警察的詢問,將事情的經過“一五一十”地說了出來:

“我被要求閉上眼,老實待著,他手上有槍,我不認為我反抗會是個好的選擇,加上外套擋住了我的視線,因此我什麼都沒

看見。”()

對方離開的方向我也不知道,畢竟對方在下車離開後還特地繞到我這邊,把手搭在我肩頭警告過我,要求我十分鐘內都不許把外套拿下來,如果我有任何異動,他就直接開槍殺了我,並的的確確開了一槍作為警告,喏,車窗玻璃上的槍口就是這麼來的。

?本作者成淵提醒您最全的《怎麼看我都是個優雅紳士》儘在[],域名[(()

“反之,如果我配合,我在十分鐘後就能夠平安無事的離開。”

警察問不出任何有用東西。

人質什麼都沒看見,車內的行車記錄儀也沒有記錄,顯然犯人並不粗心,在上車的第一時間就直接把記錄儀的開關給關閉了,因此警方也無法靠這個查出犯人下車後的逃離方向。

“他就不能大膽點,偷偷瞄一眼嗎?”一個警員不滿自己撲了個空,他壓低嗓音,自言自語的嘟囔抱怨:“一個大男人,長那麼高的個子,怎麼就膽子那麼小呢?”

尼昂第一時間就抬眸看了過去。

警員立即閉上嘴,但顯然已經聽見這句話的受害者,並沒有因此而選擇息事寧人。

他挑挑眉,微笑起來:“怎麼?這位警官先生難道覺得,我要冒著被槍斃的風險去激怒一個危險的凶犯嗎?那還真是抱歉,我隻是個普通人,和鋼筋鐵骨,無畏槍擊的您不同,我還是很珍惜生命的。”

“而我雖然不是什麼行內大師,但多少也是個有一定知識儲備的心理醫生,我猜測,那個犯人既然會把外套蓋在我頭上,不讓我看見需要滅口的東西,就意味著他沒想要取我的性命,事實證明我是對的。”

“如果你有意見,認為我有罪,那就歡迎你起訴我,比如在報告上寫,就說你們沒能抓住犯人,是因為人質膽小怯弱,沒能看見犯人逃往哪個方向,而不是因為你們廢物無能,姍姍來遲。”

心理醫生說著漫不經心地拍了拍自己的西裝,整了整自己的袖口,然後拿出了自己的手機。

“或許你會希望由我聯係你們警局,替你說明這件事。”

警員被說得滿臉發青,但還是沒敢再吭聲。

不僅是因為他清楚人質自保優先的行為完全沒錯,更是因為他注意到尼昂身上的高定與他所駕駛的這輛頂配賓利。

……都是些肉眼看去就知道價格不菲的貴重玩意。

如果對方想要因此投訴他,足夠的資本可以把投訴的等級提高好幾個度。

好在另一位警員趕緊過來打圓場,在詢問完大致情況後,尼昂直接移開注意力,疲倦地表示他受驚過度,現在需要直接回家休息。

警方最終也沒能抓住犯人。

諸星大再度逃亡,而身為人質的尼昂·歐文,也在事件結束後回歸自己的心理診所。

次日。

新聞播報了這件事,其中甚至夾雜了一小段機場內的監控錄像。

【犯罪嫌疑人在發現難以逃亡後,試圖在機場人挾持人質,率先被襲擊的先生身手不凡,躲開了一劫,直到嫌疑人失敗後轉而盯上不遠處的女性,最開始的那位先生

() 為了救人,衝過去將女士推開後,不幸代替對方被嫌疑人用槍控製。】

【好在,最終人質平安無事,隻是犯罪嫌疑人也因此逃脫……】

“……嘁。”

在新聞看見自己模樣的尼昂皺起眉,極其不適的嘖了一聲。

該死的新聞媒體。

還有那能夠輕易被媒體取到錄像的該死機場。

……

第三天,深夜。

“新澤西州滅門慘案”的事件情報,由組織美國情報組的成員整理好,發送給了尼昂。

並同時該成員還打了電話,有些猶豫的說明狀況:

“巴羅洛大人,被滅門的梅特蘭一家與我們組織交易的時間點,已經是在十多年前了,經過我們推測,現在這家人出了事,也不會查出與我們的關係。”

“而當初的買賣交易,本身也是以我們采購員個人身份與對方接觸的,當時的采購員已經在四年前死亡,因此我們商量判斷後,認為沒有摻和這起案件的必要,那裡沒有對我們不利的痕跡。”

“巴羅洛大人您突然讓我們調查梅特蘭一家的事件,是認為裡麵還有什麼問題嗎?需不需要我們更進一步重新調查?”

……當初的買賣?

上一章 書頁/目錄 下一頁