“你是——”
“凱撒·波吉亞,”男孩壓低聲音重複道:“您也可以稱呼我為,西澤爾·波吉亞。”
“我們曾跳過一首華爾茲,還記得嗎?”
不——幾年前的那個男孩——
她忽然明白了許多事情。
為什麼圓舞曲和華爾茲都是從羅馬流傳過來的,為什麼會有人一直在尋找她。
那次晚宴上跳舞的那個男孩——是波吉亞。
不,絕對不可以。
海蒂深呼吸了一口氣,想要抽開他的手。
可少年握緊了她的手,並不打算再放開她:“我找了您四年。”
“波吉亞先生。”洛倫佐冷聲道:“請注意您的分寸。”
“您也沒有結婚,不是嗎?”少年不依不饒道:“難道不是在等我長大嗎?”
“不,”列奧納多深呼吸道:“她已經和我訂下婚約了。”
海蒂隻感覺臉頰微微的發熱,卻也不敢露出任何破綻。
她與列奧納多交換了一個眼神,兩人都堅定了許多。
波提切利選擇把扒在車窗旁一臉好奇的拉斐爾從馬車裡抱出來。
洛倫佐意味深長地看了列奧納多一眼,再次開口道:“我們沒有必要在大門口開茶話會。”
海蒂再次抽手,卻被他握的更緊。
“是的,”她惱怒道:“我已經和列奧納多先生訂過婚了——我已經有愛的人了,請您不要讓我們為難。”
既然對方是遙遠的來客,某些真真假假的東西沒有必要太清楚。
她不喜歡這樣強橫又不予餘地的交流方式,更不可能和一個素未謀麵的男孩回羅馬結婚。
“是嗎?”少年反而笑了起來,看向列奧納多道:“你也如我一樣愛著她?”
“我們相愛很久了。”列奧納多皺眉道:“請你鬆開她。”
“親吻她。”凱撒盯著他道:“現在。”
青年露出錯愕的表情,雖然僅僅隻有一秒,卻也被在場的所有人看在了眼裡。
“那便是假的。”凱撒冷笑了一聲道:“按照我的身份,我可以直接以觸犯教條的名義將你送去坐牢。”
“波吉亞先生。”洛倫佐平直道:“這裡是我的教區。”
“還有,”他上前拿開了少年的手,示意達芬奇把她牽遠一點:“作為美第奇的家族之主,我需要再次警告您,請注意您的分寸。”
“姐姐。”男孩望向後退了幾步的她,聲音忽然放軟了許多。
仿佛他們始終都如此親密一般。
“和我走吧。”他往前走了一步,望著她加重語氣道:“我們門當戶對,本應該在一起,不是嗎?”
“我找了你……整整四年。”
“還記得那夜的那一支舞麼?”
海蒂握緊了列奧納多的手,直視著他道:“您可能與我有什麼誤會。”
她從來不信任所謂的一見鐘情,更不可能接受這樣狂熱而極端的感情。
“我至始至終,都隻是把您當成一個男孩而已。”
她加重了語氣,並不打算讓這件事有任何回旋的餘地。
“而且您的年紀,直到現在都可以做我的兒子。”
凱撒怔了一下,露出了受傷的脆弱表情。
洛倫佐清楚這隻是他博取同情的另一種手段,用眼神示意列奧納多直接帶著她離開。
“法國人已經準備打過來了。”凱撒輕聲道:“如果教廷也予以足夠的支持……”
“這個國家恐怕是腹背受敵,力不可支吧。”
“對了,”他頓了一下,揚起了好看的笑容:“米蘭的那位斯福爾紮,也在等待著羅馬教廷的認可。”
“您覺得,他們會考慮過來幫忙麼?”