第180章 晉江文學城首發(1 / 2)

[綜]無麵女王 挖坑不填 10990 字 4個月前

雨川老師的眾籌項目以總金額89萬多的數額結束了。

在發完了所有的快遞之後, 鈴木光收到了自己的那份快遞。

除了一百份的周邊之外, 他還抽到了兩張簽名板。

簽名板上麵的人物分彆是穿著黑袍的克勞迪總管與伊麗莎白女王殿下。

拆到了這兩張簽名板後,鈴木光一中午都在傻笑。

“發了, 發了。”

這一千張簽名板現在在網絡上已經炒到了五千元一張,如果是伊麗莎白女王的簽名板價格更是到了八千以上。

這些價格的單位可都是美元,可不是日幣。

就算知道現在炒的價格極高,鈴木光也不會那麼簡單的就出手。

全球限量一千張,而且根據畫手的不同, 還有人想湊齊同一個畫手的一個係列,畢竟一整套的價格就是比單張的要高。

當然, 也有人想湊齊喜歡的角色簽名板。

“這可是比搞股票更掙錢。”

一轉手就能淨賺一萬美金。

更何況鈴木光本人打從心底就不想出手這兩張珍貴的簽名板。

作為雨川老師在國內的少數死忠粉,鈴木光在簽名板的價值上擁有絕對的發言權:“全日本可能也不會超過一百張吧。”

他還專門請假去銀行租了個保險櫃, 把這兩張簽名板鎖起來了。

對於發小這種專門請假去寄存簽名板的行為,白河編輯隻覺得他有病。

“不就是簽名板嗎?”白河編輯根本不能理解死忠粉的這種態度,“要不要這麼當心?”

鈴木光不假思索的回答:“當然要。”他又補充道,“這可是雨川老師的簽名。全世界就一千份。你以為眾籌項目真有那麼多受眾麵嗎?很多死忠粉都隻是想要這個獨家簽名。”

不僅僅是簽名限量,每個簽名板還是獨此一份的絕版之物。

對於收集癖強迫症來說, 這簡直是噩夢。

很多沒抽到的人,現在都在推特上尋求抽到獎的幸運兒分享一下簽名板的照片。

對於這些人來說, 能夠看到所有的簽名板就很不錯了。

鈴木光在自己的推特小號上曬了一下自己抽到的簽名板。

這個推特小號他隻是日常用來花癡雨川老師,和自己的私人推特號是分開的。

比起關注度, 還是隱私更重要。

但是就這麼一個三無小號, 因為曬了這兩張簽名板, 在短短24小時內就獲得了超過五千讚。

白河編輯覺得這群粉絲真是瘋了。

不過畢竟掙得就是他們的錢, 也不能把粉絲逼急了。

“應該沒有花了很多錢卻抽不到簽名板的情況吧。”

“不,抽到才奇怪,抽不到很正常。”鈴木光居然很輕鬆的說出了沒保底的惡劣氪金手遊才會做出來的事情,“畢竟這次是眾籌,一開始就沒保底,自己不走運還怪官方沒發獎嗎?這又不是《悠久》這個有氪金保底線的良心手遊。”

(不對,《悠久》不就是有個氪金的保底線,怎麼就成良心官方了?)

(這個良心手遊年年都是業內的第一氪金大戶,甩第二名一個進位數。)

這種事情白河編輯覺得還是不要告訴鈴木光比較好。

雖然白河自己也有在玩《悠久》,但他其實是個鹹魚玩家。

自從知道了這些萌妹子的卡麵背後,其實一個摳腳大漢,一邊摳腳一邊畫出來的原稿,白河編輯徹底沒有氪金的欲望了。

但是氪金黨似乎完全不介意下雞蛋的是母雞還是公雞,總而言之給他們吃雞蛋就行了。

這次的眾籌活動在簽名板拍賣成交價的熱度上去後,關於眾籌內容的披露也讓很多參與眾籌的玩家感到物有所值。

首先是眾籌的核心內容,《貞德之死》的劇本是全手寫的英文版。

在鈴木光常去的《法外之王》討論版裡麵,關於這次的眾籌內容大家也是討論的異常熱烈。

“這是雨川老師自己手寫抄錄的英文版。”

“雨川老師的字寫得真好看prprpr”

“這麼流暢的書寫文字,但是我一個都看不懂”

“不是有印刷版的彆冊嗎?看那個就好啦。”

“但還是英文版的啊。看樣子日本的銷量確實是很慘淡。”

“上次搞活動抽到的是《法外之王》的初版首刷,看樣子這是把壓倉庫的書都給拿來抽獎了。”

“國外人家拍了大投資的電視劇,雨川老師的市場根本不在R國。”

“明明鏡花社是R國企業?”

“這有什麼辦法,鏡花社和《悠久》的手遊是同一個本家,《悠久》擺明車馬了哪個角色氪金多哪個角色就是官方的心頭肉,鏡花社自然也是緊跟本家的總方針咯。”

這些討論很快就被《貞德之死》的劇本內容蓋過去了。

因為這部劇在原著裡已經被劇透了超過三十次的緣故,所以讀者都覺得自己早就熟悉這個劇本內容了。

可實際上,這個劇本的內容比正文裡概括的要更加巧妙地多。

遣詞造句也不像是現代英語,更像是莎士比亞那個時代的古英語。

“換個話題吧,雖然說《法外之王》的時代原型故事就是伊麗莎白一世時期,不過不同時代的人物都有出場……不過那個時代的古英語真難看懂。我懷疑自己的英語白學了。我真的是英語專業的翻譯嗎?(開始懷疑自己的學曆了”

“我是莎士比亞戲劇的愛好者,這個劇本感覺真像是莎士比亞寫的,但是那個人毫無疑問是個貞德黑啊。把貞德寫成會巫術的蕩|婦什麼的,是因為故事裡麵的事件發展線不同了嗎?反正雨川老師是貞德粉(蓋章”

“彆蓋章了,女王隻是拿貞德當做一個道具攻擊帝國的皇帝罷了。”

“反正雨川老師的文學才華毋庸置疑。”

“拉丁文、古英語、日語、現代英語,據說英文版裡麵還有大量的法文詞彙,還有聽說就連中文版的翻譯都是雨川老師自己翻的,這個人到底是什麼程度的語言天才啊?”

這些關於劇情的討論在R國的論壇上隻是小眾愛好,但是在國外卻得到了更多地反響。

比起R國的國民覺得雨川老師是個通曉多國語言的天才,國外的讀者則堅持認為雨川老師個在R國居住的E國人。

“Rain River分明深諳攪屎棍真諦操作的E國佬作風。”

當然在Z國的國內,也有讀者湊熱鬨的提出了“能夠將中文翻譯到信雅達的程度,指不定雨川老師真是國人呢?”的想法。

總之,現在不僅僅是雨川老師的長相、年齡和性彆了,就連國籍都要被討論一番。

這些事情沈韻當然知道,她覺得自己從一開始就重視個人隱私,這個做法真是做對了。

不然有狂熱粉絲為了看到作廢的稿子,大半夜被人翻家裡的垃圾桶什麼的……

這簡直太恐怖了。

沈韻決定牢牢的捂住“雨川”和“言音”這兩個馬甲,前者知道的人寥寥無幾,後者勉強有多幾個人知道,但也都是可以信賴的口風很緊的可靠之人。

在白河編輯連續數個“注意安全”的郵件之後,沈韻終於體會了白河編輯的工作不易。

找不到作者,粉絲去找編輯了啊。

真是服了這群人了。

白河編輯這一周已經打電話報警了三次了。

聽說就連最近鏡花社的人事部新招的應屆畢業生在群麵階段,還會特彆提出了一個要求。

“如果是為了見某個作家才想加入本公司的話,現在可以出去了,我們不會透露作家本人隱私的。”

為了見到喜歡的作者,乃至進一步成為作家的編輯,總之這種和白河編輯搶工作的麵試情況,根本都成了業內的一個談資了。