周二上午的課程結束之後,伊莎貝爾例行來找艾華斯吃飯。
伊莎貝爾有很多事情想要和艾華斯分享。從上周五到今天,兩人沒見麵的時間裡,話題已經整整積壓了四天。
要是放到之前,伊莎貝爾對時間是沒有什麼概念的。對她來說,每天的生活都是無限重複的循環,並沒有對之後某天的期待。
但現在情況就不同了。她期待著與艾華斯一同晉升,期待著他們在夢界冒險、共同體驗另一重人生;她也期待著與艾華斯能聊聊天,分享一下彼此最近生活中有趣的事。
即使這種分享每天都會發生,可其中的內容卻截然不同。
從前伊莎貝爾還是挺喜歡周末的。因為每逢周末,她就可以安安靜靜待在銀與錫之殿,不用和任何人講話。就自己一個人在那裡唱歌、畫畫、演奏樂器,時間一眨眼就過去了。
那種遺世獨立的寧靜感總能治愈她疲憊的心神。
可現在快到周末時,伊莎貝爾就會變得患得患失。因為接下來好幾天都見不到艾華斯了,而她已經漸漸習慣了與他人交談,一旦適應了那種生活、就會懂得何為寂寞了。
因此伊莎貝爾會認真準備一個筆記本,上麵是她所準備的話題預案。她與艾華斯並不在同一個學部,每天隻有中午的那三個多小時能穩定見麵、甚至下午可能都沒空——兩個人之間往往會有一個突然有事。
這就導致,有時她會錯過自己想好的話題。明明昨晚或是上午遇到了有趣的事情,但見麵後卻忘記說了,一直到分開之後才想起來、而下次聊天就已經是一天之後的事了……這樣幾次之後,伊莎貝爾就開始打筆記,給聊天環節做一些預案和準備,把自己想好的問題,或是想要說的有趣的事情都記錄下來。
她昨晚就聽說了,艾華斯帶著他妹妹來了學校。當時伊莎貝爾就很好奇了,因為她之前就知道艾華斯的妹妹體弱多病、很少出門見風。
如今她突然出門,應該是病終於好了吧?
伊莎貝爾對艾華斯這個妹妹還是挺好奇的,因為艾華斯經常用“尤莉”作為話題。儘管從未見過尤利婭·莫裡亞蒂,但伊莎貝爾已經對她有了相當程度的了解。
她的性格……感覺好像和自己有些像?
想到兩人都是沒有朋友的人,並且都和艾華斯關係不錯。或許能有共同話題、能夠成為朋友也說不定?
於是伊莎貝爾主動提出,想要見一見尤利婭。而艾華斯也欣然同意。
在問詢過艾華斯,他妹妹都喜歡什麼東西之後,伊莎貝爾就回去準備了。
也唯獨在這個時候,她才能意識到自己的確是阿瓦隆的公主——明明應該都是挺麻煩的東西,但她隻是提了一句、下午的課程結束前就已經準備好了。
雖然自己就有羅寧街14號的鑰匙,但為了不給尤利婭造成壞印象、伊莎貝爾還是緊張的在門口按響了門鈴。
所謂將心比心——伊莎貝爾想了想,如果是她自己的話,她所待著的房間的門突然被陌生人打開、一定會感受到不安的。不管那人是誰,都隻會讓伊莎貝爾感受到下意識的不適與抵觸。
還好她住在銀與錫之殿,沒有那樣的機會。
讓伊莎貝爾有些意外的是,來開門的並非是莉莉。而是她沒見過的可愛女孩——
伊莎貝爾本就不算太高,而尤利婭比她還要矮上半頭。
白色的長發垂至腰際,遮住額頭與鬢角的劉海讓女孩本就小巧的臉龐顯得更加精巧。
她的眼睛是一種少有的、如同紅寶石般的溫暖色澤。伊莎貝爾下意識的聯想到了自己平時喜歡吃的糖果。
……意外的很有精神啊。
“姐姐……”
尤利婭發出軟糯的聲音:“你找誰?”
聞言,伊莎貝爾的臉上不自覺地掛上了溫柔的笑意。
她並非是家裡最小的。除了她如今尚存那個兩歲的弟弟,伊莎貝爾原本也還是有弟弟妹妹們的。隻是他們如今都死了。
“我找艾華斯……同時,也是為了找你。”
伊莎貝爾隨手帶上門,下意識想要伸手摸摸尤利婭的頭發——女孩的白發並非是老人那種白骨似的枯白、也不是讓人感覺到清冷的蒼白。而是微微偏暖的感覺,讓人一眼就能看到生機與活力。
那種如緞子般光滑的感覺,讓伊莎貝爾甚至無需觸摸、手指尖端就能傳來幻覺般的觸感。
她甚至還想摸一摸尤利婭的臉頰。她長得太可愛了,就像是祖母養的貓一樣。
但她覺得那樣太失禮了——艾華斯說過,尤利婭是個很害羞、很膽小的女孩。這樣會嚇到她的。
“你就是尤利婭對吧,”伊莎貝爾柔聲說道,“我給伱準備了禮物……”
說著,她將自己隨身攜帶的挎包交給了尤利婭。
尤利婭抱著包包微微歪頭,有些困惑的樣子。
“打開看看。”
伊莎貝爾輕聲鼓勵道。
她其實也有些忐忑,因為她對自己選擇的禮物有些沒譜——儘管艾華斯信誓旦旦地說,這就是尤利婭喜歡的東西。
但伊莎貝爾還是覺得,這未免也太奇怪了。為什麼會有十五歲的女孩喜歡這些?
尤利婭打開挎包,發現裡麵是三本厚厚的書。
《銻的凱旋車《金屬嬗變論:殊劑與改性金屬《下界天文學。
“這是——”
尤利婭的眼睛頓時就亮了起來,她整個人都變得激動了起來。
因為這三本書都是非常有名的煉金學著作,也都是在阿瓦隆用正常途徑買不到的書。
《銻的凱旋車就是星銻王國的創始人瓦倫丁一世所寫下的神聖典籍,《下界天文學則是一位古代煉金術師對煉金術的概括——它將煉金術視為“下界天文學”、與真正的天文學“上界天文學”所對應。
而嬗變是一個煉金學術語。它指的是一種物質被改變為另一種物質、一種元素被變化為另一種元素……比如說用某種特定的賤金屬被嬗變為銀或是金。
在這個過程中,就需要一種具有神秘性質的轉化劑。它就是“殊劑”,隻消耗很少的一部分、就能進行大量的金屬改性。不同的煉金過程需要的殊劑類彆、合成方式與使用量都不同。
而傳說中的“賢者之石”,它的本質就是終極的殊劑——隻需要很少的一點,就能將幾十萬倍於其重量的賤金屬轉化為黃金。這也是煉金術師們追尋的三大終極目標之一。
與它齊名的就是“生命創造”與“萬能溶劑”。後者指一種能夠溶解宇宙中所有物質的萬能溶劑,將它們回歸到最基本的性質、如此一來任何物質就都可以參與到煉金之中。
這三本書分彆講解了“心靈升華”、“物質改性”與“概念投射”三個煉金術的大方向,可以說包含了整個現代煉金術的根基。
這都不是什麼門外漢能看的科普讀物,而是正經從事煉金術研究的超凡者才要開始的東西。
雖然這不是密續書,但如果能完全讀懂這三本書,也可以從中獲得至少三個神秘技藝、從而轉職成為一名真正的煉金術師。
尤利婭就有一本星銻語版本的《銻的凱旋車,那是教授的收藏。她已經快翻爛了……已經翻了起碼十遍以上了,很多章節都能直接背過了。
但她終究不太懂星銻語。
哪怕是反複查閱詞典,也無法理解書裡麵的一些生僻詞、煉金術語與生造詞。她經常拉著莫裡亞蒂教授,就是讓他幫忙解讀一下自己看不懂的詞語和段落。
而剩下兩本,哪怕是教授的收藏裡也沒有——前者對教授來說太過入門,但裡麵卻記載著轉職煉金術師所必備的神秘技藝“物質轉化”。
後者更是教授都沒有研究過的另一個領域……那是與祈禱和儀式類似,使用神名與概念進行的神秘煉金。
這些書在阿瓦隆是根本不可能買得到的,這是完全的禁書。
王立律法大學的圖書館裡倒是有,但圖書館裡的書看完了就必須還回去……這讓尤利婭有些不舍得。而且艾華斯也有自己要看的書,尤利婭不想用哥哥的名額去借自己想看的書。
尤利婭稍微翻了翻,驚訝地發現——它們居然不是打字機打出來的,而是全文手寫的!
這些書用阿瓦隆語寫成,字跡顯得蒼勁有力。在內容中記下了一些注釋、修正與猜想——
很顯然,這就是如今這些書在阿瓦隆語版本的“翻譯初稿”。
“……您應該就是伊莎貝爾公主殿下吧?”
尤利婭不敢再裝不認識對方,她甚至感到了遲疑:“這麼珍貴的東西,我可以收下嗎?”
她非常喜歡它們。但也正因如此,她才能感受到了這些書的貴重——甚至都有些不敢收了。
總有種感覺,好像收了這些書就要把哥哥賣掉了一樣……
“沒關係的。”
伊莎貝爾笑道:“這一套書是彌爾頓大學的校長當年送給祖母的禮物……因為祖母她當年的教育改革,讓煉金術不再成為禁忌。而為了支持這一政策,他就將自己翻譯的十一本煉金術著作寄給了我祖母、讓它們成為阿瓦隆律法大學編纂教材的基礎。