2、危機(1 / 2)

虔誠的英格蘭王後終究是沒能等到丈夫的溫柔麵龐,不過匆匆趕來的薩福克公爵夫人與瑪麗公主,還是給了這個可憐女人一絲絲安慰。

“上帝一定是聽了你的誠心祈禱,才沒讓博林家的毒婦繼續得逞。”薩福克公爵夫人是亨利八世最寵愛的小妹妹,雖然他們曾因薩福克公爵夫人私自結婚而鬨得有些不愉快,但是在血緣與金錢的雙重緩衝下,亨利八世還是原諒了自己的妹妹,並將她重新迎回王宮。

麵對薩福克公爵夫人的安慰,凱瑟琳王後撫了撫還未顯懷的肚子,笑得有些勉強道:“這一切都是主的意思,也勞煩你特意跑一趟了。”

“為英格蘭的未來而奔波,總好過對毒蛇的張牙舞爪而無動於衷。”薩福克公爵夫人無比堅定道:“我發誓,在威爾士親王誕生前,絕不會離開您半步,您一定會如願生下都鐸王子。”

麵對薩福克公爵夫人的鼓勵,凱瑟琳王後充滿了感激,隨即親吻了下胸前的十字架,作為對上帝的讚美與感謝。

“請您保佑我的王子。”凱瑟琳王後無比虔誠地祈禱著,隻是薩福克公爵夫人不確定她是指未出生的孩子,還是曾將她拯救於水火之中的亨利八世。

不同於無比慶幸的凱瑟琳王後,沒有如願住進王宮的安妮.博林憤怒地撕碎了亨利八世的來信,衝著宮廷裡的信使質疑道:“隻有這些嗎?”

“是的,夫人,國王隻讓我帶來這些。”麵對安妮.博林的出奇憤怒,信使有些懼怕道:“不過國王承諾會儘快過來看您,隻是他現在政務繁忙,所以……。”

“所以他為了一匹西班牙的年老母馬而將我扔到一旁。”安妮.博林咒罵道:“我就知道,我就知道他是在敷衍我……”

安妮.博林狠狠地跺了下腳,作勢要去收拾行李:“我現在就回肯特郡的莊園,讓你的國王去找其她的法國女人吧!”

“女士……”信使急忙攔住了怒氣衝衝的安妮.博林,向她祈求道:“我發誓,國王的心一直都在您的身上,還請您再寬容幾日……”

“放開我,帶著你的忠心滾回白廳宮吧!你這西班牙毒婦派

來的爪牙。”安妮.博林用力扒拉著信使的手臂,直到匆匆趕來的托馬斯.博林將她喝止住。

“尊敬的紳士,請原諒安妮的無禮之舉,並容許我替她向您表達歉意。”不同於恃寵而驕的安妮.博林,托馬斯.博林顯得平易近人。多年的外交官生涯讓這位商人的後代明白什麼是小心謹慎,同時也深知耳邊風的力量。

信使的臉色在金幣的魅力下由陰轉晴,離開前衝著托馬斯.博林脫帽致意道:“閣下,祝您生活愉快。”

托馬斯.博林微笑著送走了國王的信使,但是在麵對安妮.博林時,臉上的表情又是一變,幾乎壓不住怒火道:“你最好明白自己在做什麼。”

安妮.博林衝著父親抬高了下巴,像個被俘的戰士在維護自己最後的尊嚴,防止父親居高臨下地看著自己:“我當然明白自己在做什麼,因為國王寫信討好的人是我,不是瑪麗。”