25、焦慮(2 / 2)

“我也有份禮物要送給伊麗莎白公主。”威廉.都鐸早在安妮.博林懷孕時,就讓能工巧匠打了枚珍珠胸針:“她現在還不能使用昂貴的飾品,等她長大了,我再送她頂王冠。”

“您的溫和仁慈真是讓我為之感歎。”宮裡人人都知道安妮.博林跟凱瑟琳王後的種種的恩怨,但是在這種情況下,瑪麗公主和威廉.都鐸仍然願意接受安妮.博林和伊麗莎白公主,可謂是將仁慈表現到了極致,同時也讓他們的好口碑達到了新的高度。

當然,這份善意落到產後抑鬱的安妮.博林眼裡,就是對她赤|裸|裸的嘲笑。

“那兩個假模假樣的小雜種。”收到禮物的安妮.博林將十字架項鏈和珍珠胸針狠狠地擲到剝落的牆壁上,整個人的臉色比起那久未維修的牆壁也好不到哪兒去。

“我知道他們在想什麼。”生產沒多久的安妮.博林絲毫不顧侍女們的阻攔,赤腳在地毯上走來走去:“他們一定是在嘲笑我,他們一定是在嘲笑我。”

安妮.博林一邊流淚,一邊喃喃自語著,以至於她的母親伊麗莎白.博林不得不將她強行拉回到床上,按住她的肩膀,逼著她直視自己的眼睛:“聽著安妮,你要是不想死的話就停止你這種癲狂又不知死活的狀態,好好思考國王接

下來要做什麼。”

“發瘋可阻止不了國王的旨意,你隻有拿出讓他正視你的東西,才能避開一紙廢後詔書乃至砍頭的斧子。”伊麗莎白.博林繼承了霍華德家族的冷酷,即便是對自己的女兒,她也不會手下留情,這也是托馬斯.博林能與她結為夫婦的重要原因。

在有些恍惚的安妮.博林的眼裡,她的母親變成了將她推上國王之床的諾福克公爵,用細小的眼睛打量她在權力天枰上的價值。

“這次是個女兒,下次就是個兒子。”伊麗莎白.博林深知亨利八世翻起臉來有多麼可怕。

阿拉貢的凱瑟琳尚且得到那種待遇,而博林一家的下場絕對不會比西班牙公主更好。

“你現在要做的,就是寫信感謝威爾士親王和瑪麗公主的祝福,然後為伊麗莎白公主安排洗禮和後續的照看工作,絕不能讓彆人看見你的軟弱,或是國王對你的逐漸冷淡。”伊麗莎白.博林讓人給安妮.博林梳理頭發,仔細打量著小女兒憔悴的臉色,有些不滿道:“你必須讓國王對你重新燃起激情,否則上天不會給你一個約克的王子。”

“可是我真的能做到嗎?”安妮.博林注視著鏡子裡,自己臉上的皺紋,明白她已不是那個讓亨利八世為之傾倒的諾福克郡少女。

七年的歲月蹉跎了亨利八世對她的感情,同時也蹉跎了她的美貌。

“做不到也得去做,如果你不想被國王趕出宮,然後在修道院裡度過餘生,就給我想方設法地生下一個兒子。”伊麗莎白.博林給小女兒攏了攏頭發,正色道:“你已經證明了自己的生育能力,隻要國王還想要個兒子,他就得跟你同房。”

“把握好國王寵幸你的每一次機會,隻要你能生下一位約克公爵,你將無所畏懼。”:,,,