第39章 第 39 章(1 / 2)

托馬斯.莫爾被處死的那天早上,亨利八世讓托馬斯.克倫威爾陪著他在漢普頓宮的花園裡散步。清晨的陽光像是蒙上白紗的維斯塔女神,讓亨利八世有種看不清,摸不到的焦躁感,同時也令他聯想到了當下的英格蘭,並對自己的宗教改革產生了強烈質疑。

對此,亨利八世想找個人傾訴一下,可是漢普頓宮裡隻有托馬斯.克倫威爾的嘴巴最為牢靠。至於他本該親近的妻子與摯友,則是偏向性太過於明顯,讓亨利八世很難跟他們說到一塊去。

當然,他也知道自己的秘書長是個新教徒,隻是在表象上顯得很中立,但是托馬斯.克倫威爾足夠識趣也足夠有能力,所以亨利八世假裝不知道托馬斯.克倫威爾的宗教立場,一如既往地重用他。

“按照您的吩咐,我給莫爾大人的行刑者送去五英鎊的小費,讓他將斧子磨得鋒利點,能夠一擊致命。”好的秘書永遠能猜到主人想要什麼,所以托馬斯.克倫威爾隻是推動了托馬斯.莫爾的死刑判決,並不像自作主張的博林家那般,死死得咬住托馬斯.莫爾的親朋好友不放,擺出一副不斬草除根,就決不罷休的架勢。

這讓私心裡並不想處死托馬斯.莫爾的亨利八世感到十分的惱怒,所以默許了托馬斯.克倫威爾將托馬斯.莫爾的妻女送入薩福克郡的安排,甚至還以瑪麗公主的名義,給瑪格麗特.莫爾送去一個凱瑟琳王後曾用過的金杯,好讓這些可憐的浮萍能感到安心。

“克倫威爾,我最近總是回憶起從前的時光。”亨利八世注視著地上的兩道孤零零的影子,第一次發現自己早已年華不在,身邊的親人朋友也所剩無幾:“我還記得剛登基那會兒,我是全英格蘭最快樂的男人。因為我有能一起打獵的朋友,一起研究天文學的知己,還有能為我操持一切的賢妻。”

“當我和莫爾,查爾斯拿著酒杯在窗戶邊繪製星圖,暢想未來時,凱瑟琳就帶著瑪麗(薩福克公爵夫人)和瑪格麗特.莫爾小姐在隔壁的屋子裡聊天下棋,或者做些針線活。我還記得凱瑟琳她們根據我們繪製的星圖去縫了個極為精美的掛毯,隻可惜……”

亨利八世沒有繼續說下去,眼裡的溫存也逐漸被冷酷所替代。

托馬斯.克倫威爾猜測那個星圖掛毯肯定跟安妮.博林脫不了乾係,所以也很知趣地沒有多問。

“我打算將今年的狩獵提前,最好再辦一場比武大會。”亨利八世拍了拍托馬斯.克倫威爾的肩膀,決定不去想那些讓人不快的事:“威廉馬上就十歲了,也是時候給他挑個教授武藝的騎士,以及一匹配得上英格蘭王子的駿馬。”

“至於你。”亨利八世注視著自己最信任的秘書,後者一如既往地低垂著眼睛,讓人看不清他內心裡正在想什麼。

“博林家和諾福克想要將伊麗莎白許配給法國的埃爾伯夫侯爵(洛林公爵的幼子),但是我們都清楚,這隻是她們的一廂情願。”亨利八世很清楚安妮.博林的聲名狼藉可不僅限於國內,所以洛林公爵也不會願意自己的兒子有這樣一個嶽母——即便伊麗莎白是英格蘭公主,可是高傲的,有獨立統治權的洛林公爵也看不上她。

“比起伊麗莎白,我更想讓瑪麗嫁入洛林公國,所以由你去跟他們談判。”亨利八世一直都沒放棄對法國王位的訴求,所以想從洛林公國入手:“你去談下瑪麗和洛林公爵的長子弗朗索瓦·德·洛林的婚約,並且告訴他們,我願為此支付十五萬英鎊的嫁妝。當然,為了給你一個適合談判的身份,我會在今年聖誕節後給你冊封爵位。”

“是。”托馬斯.克倫威爾明白這是亨利八世給的甜棗,所以要極力避免辦事不利會迎來國王的大|棒。

而讓托馬斯.克倫威爾萬萬沒想到的是,他還沒來得及為瑪麗公主的婚事奔走,便要麵對一件震驚朝野的大事。

亨利八世在與亨利.諾裡斯爵士進行長|槍比賽時墜馬,令在場的所有人都陷入了恐懼與混亂。