第100章 第 100 章(1 / 2)

寬容和大度從來都不是用以形容亨利八世的詞語。這位年老的暴君是所有人必須取悅的對象,即便長年累月的病痛和酗酒習慣讓他看起來笨拙而又肥胖,但是沒有人會覺得國王的圓臉顯出一份年長者的慈愛,反而會從中看到陰雲密布的神情,以及充滿冷光的小眼睛。

胡安娜王妃隨威廉.都鐸乘船通過倫敦塔的護城河時,看見薩裡伯爵的腦袋被插在岸邊,正對著來來往往的人們。

因為天氣寒冷的緣故,薩裡伯爵的腦袋並沒有腐爛地很徹底,但是連續的陰雨還是讓他的麵部開始發臭,發黴,甚至兩個大大睜開的“眼睛”都已經成孵化蟲子的黑洞,估計眼珠子也成了烏鴉的美食。

“彆看那個。”威廉.都鐸注意到胡安娜王妃的視線,於是側身擋住了她:“你小心被惡心地幾天都吃不下飯。”

“我還沒有那麼脆弱。”胡安娜王妃收攏了鬥篷領子,注意到倫敦塔裡已經停了亨利八世的儀仗:“看來國王陛下很期待這天。”

參觀行刑的人就像是被摩西分開的紅海,自動給威爾士親王夫婦讓開一條通道。

亨利八世的禦座正對著行刑台,將觀刑者分成了兩部分。

威爾士親王夫婦坐到屬於他們的位子時,亨利八世已經跟克裡維斯的安妮聊了很長時間,高興得脖子都有些發紅。

“你們來了。”亨利八世轉過頭,臉色顯然比他跟克裡維斯的安妮說話時,又溫和了許多:“你跟蘇格蘭的和談準備得怎麼樣了?”

“很好。”威廉.都鐸坐下後向克裡維斯的安妮點了點頭,然後才詳細回答了亨利八世的問題:“塞西爾爵士已經安排好了一切,而蘇格蘭那邊也進行了相應的封鎖處理,防止那位王太後做出什麼狗急跳牆的事情。”

“哼!她就是想把女兒偷運去法蘭西,也得看我答應不答應。”亨利八世冷冷說道:“瑪麗.德.吉斯要是識相的話,就在協議後乖乖交出她的女兒,否則彆怪我翻臉不認人。”

亨利八世當然思考過蘇格蘭將他們的女王偷運出國的可能,所以覺得威廉.都鐸的提議也不無道理,至少免得夜長夢多,又起波瀾。

隻是……

“彆讓瑪麗.德.吉斯做出什麼愚蠢的事情。”大男子主義的亨利八世無比輕蔑道:“女人都是十分脆弱的生物,尤其是像瑪麗.德.吉斯那樣聽命於家族的女人。”

一旁的胡安娜王妃忍不住蹙了眉毛,但是很快便恢複了如常的神色。

“關於這一點,我也跟法蘭西大使打過招呼。”威廉.都鐸近兩個月攔截了不少飛往法蘭西的信件,甚至抱著寧可錯殺三千,不願放過一個的態度,讓蘇格蘭國境內隻進不出。

這讓瑪麗.德.吉斯感到十分絕望,甚至想帶著自己的女兒一跳了之,但卻被侍女和法蘭西駐蘇格蘭大使死死地攔住。

要是瑪麗.斯圖亞特一死,那麼按照血緣順序,繼位的不是阿倫伯爵,就是詹姆斯五世的私生子莫裡伯爵。

這兩位都是徹徹底底的新教徒,上位後絕對是亨利八世說什麼,他們就做什麼。

因此瑪麗.德.吉斯就算是活在地獄裡,也必須活下去。

為的,是不讓蘇格蘭徹底淪為新教國家。