第133章 第 133 章(2 / 2)

如果隻是西班牙跟意大利參與戰爭,那麼斐迪南大公就不必麵對左右為難的境地。

“這幾個月裡,威尼斯的稅收翻了一倍,並且教會又開始售賣贖罪卷。“丁托列托的平淡聲音,同他所說的事情形成了鮮明對比:“上一次發生這種情況,還是在尼德蘭戰爭裡。”

“況且教皇突然鬆口支持佛羅倫薩公爵占領錫納耶,也絕不可能出自於教會的本意。”

威廉三世覺得以丁托列托的觀察力,當個藝術家絕對是屈才了,也難怪他能發掘達芬奇的早期作品,並且將其作為投名狀。

“丁托列托先生,我不得不承人你是個非常有意思的藝術家。”威廉三世並沒有在多塞特侯爵夫人的宴會上,與丁托列托就著戰爭話題,繼續深聊下去,而是話音一轉道:“您是怎麼獲得達芬奇的作品的?”

威廉三世深知達芬奇的作品有多難獲得,甚至連美第奇家的科西莫一世,也是為了跟奧斯曼帝國重修舊好,才咬牙送了一副達芬奇的聖母像。

“您是貴人,並不了解窮苦人為了生活能付出多大的代價,所以不必去研究這種無趣的話題。”丁托列托又恢複了硬邦邦的語氣,甚至還帶了一絲不耐煩的情緒:“所以您能讓我見見米開朗基羅先生嗎?”

“當然。”威廉三世微笑地瞥了眼《抱銀鼠的女子》,語氣輕鬆道:“隻要你不在他麵前提到達芬奇,相信你們能勉強相處下去。”

丁托列托覺得威廉三世有些小看他,於是很不屑道:“我當然知道米開朗基羅先生是個什麼樣的人。”

畢竟作為米開朗基羅的骨灰級粉絲,丁托列托才不會犯拉斐爾的錯誤,在偶像的麵前提到達芬奇的名字。

況且丁托列托也不是很崇拜達芬奇,因為他的座右銘是“像提香一樣繪畫,像米開朗基羅一樣設計。”

為此,他甚至在出發前,特意去迪亞諾學院拜訪了米開朗基羅的學生喬治.瓦薩裡,在認真研究過偶像的性格與作息後,才踏上了前往英格蘭的路。

“這副畫隻是我在您的手下謀個職位的敲門磚,您要是喜歡,送給您也無所謂。”丁托列托隻用了一句花,就拱手交出了他花了大半的身價,才弄到手的達芬奇真跡:“畢竟能夠在大師的手底下學習的機會是獨一無二的,希望米開朗基羅先生不會像提香那樣,讓我失望至極。”

一想起自己趨炎附勢的老師,丁托列托就忍不住皺了皺眉頭,甚至下意識地把米開朗基羅又美化了幾分,並且對沒什麼感覺的達芬奇也多了一兩分的好感——畢竟後者曾因為太喜歡《蒙娜麗莎》了,所以在完成這副巨作後,毀約地挾畫逃去了法蘭西。

這是多麼具有藝術精神的作風啊!

丁托列托覺得這才是他該效仿的對象。

不過他要是敢在威廉三世的眼皮子底下挾畫逃跑,估計會被憤怒的國王直接關進倫敦塔,然後畫畫到死。:,,,