第158章 第 158 章(1 / 2)

“陛下,恭喜您征服了上諾曼底等地,我代表特蘭西瓦尼亞親王,向您送來最誠摯的祝賀。”宴會進行到一半時,一個匈牙利貴族打扮的男子,帶著一位比他大不了幾歲的少婦走上前來,向威廉三世夫婦舉杯道:“也祝賀新教聯盟的戰線,又一次得到擴張。”

“巴托裡閣下,感謝您的祝賀,也希望特蘭西瓦尼亞和英格蘭的友誼能夠天長地久。”威廉三世喝了特蘭西瓦尼亞親王的使者——也就是斯特凡.巴托裡遞上的酒,然後又代替胡安娜王後喝了屬於她的那杯。

“陛下,請讓我介紹一下我的姐姐,安娜.巴托裡,她也是阿爾度德領主蓋斯派爾.爵格非的遺孀。”敬完酒的斯特凡.巴托裡讓他帶來的貴婦上前一步,後者也順分順從地照做了。

“陛下。”安娜.巴托裡估計還不到三十歲,正是女人最有風情的年紀。

威廉三世記得這位巴托裡夫人的長女就是傳說中以美貌著稱的吸血女伯爵——伊麗莎白.巴托裡,後者在盛年時,被認為是匈牙利的第一美女。

而有著如此美麗的女兒,其母的長相自然也不會太差。

安娜.巴托裡有著歐洲最為追捧的金發碧眼,皮膚是一種很難看見紅潤之色的蒼白。似乎你將一片乾淨的羊毛放在她身上,便會與其肌膚融為一體。

胡安娜王後見威廉三世半天都不說話,於是很不舒服地在私底下拍了拍威廉三世的大腿,示意他注意自己的言行舉止。

回過神的威廉三世終於意識到了自己的失態,然後輕輕地咳嗽了一聲,試圖掩飾自己的失態:“夫人,您的美貌真是讓我驚歎,哪怕是阿弗洛狄特再世,也會嫉妒您那普緒克一樣的絕世容顏。”

“陛下,您的讚美真是讓我難以招架。”安娜.巴托裡似乎已經見慣了男人們的驚豔目光,所以認為威廉三世也隻是又一位裙下之臣。

結果下一秒,威廉三世就讓人帶上一枚做工精美的十字架項鏈,以及一本英文版的聖經:“夫人,我感歎您丈夫的英年早逝,想必上帝一定會再賜予您一段美滿的婚姻。”

安娜.巴托裡也不是個蠢人,要是再聽不懂威廉三世的暗中意思,那便是單純的不識趣。

斯特凡.巴托裡見狀,也隻是讓姐姐收下國王的禮物,然後跟他一起退下。

其實按照斯特凡.巴托裡的設想,這次來英格蘭,就是為了讓自己的姐姐成為胡安娜王後的侍女,然後借機成為威廉三世的情婦。

因為特瓦西拉尼亞親王約翰.西吉斯蒙德是個身體孱弱的年輕人,所以支持特瓦西拉尼亞獨立的貴族們很擔心哈布斯堡家族會在約翰.西吉斯蒙德去世後,掀起對特瓦蘭西尼亞的吞並戰爭,所以斯特凡家族一直都想成為約翰.西吉斯蒙德的繼承人。

為此,他們得集中一切可支持他們的力量。

比如那些個信封新教的大貴族或者國王。

“看來你的計劃是失敗了。”安娜.巴托裡在與兄弟退場的過程中,惹來不少的探究目光:“既然我進不了白廳宮,那麼你的下一步計劃是什麼?”

“怎麼,你對這個結局感到很高興?”斯特凡.巴托裡覺得姐姐的氣色似乎比剛才更好了些,於是發出疑問道:“我知道你並不想成為英格蘭國王的情婦,但是英格蘭國王的支持對於我們家而言至關重要。”

“一個男人可以好色,但要是被□□牽著鼻子走,他也不會成為偉大的國王。”安娜.巴托裡不冷不熱道:“況且你又不是沒看見英格蘭王後看我的眼神,難道你希望匈牙利的商人在尼德蘭遭到刁難?

斯特凡.巴托裡靜靜地打量著自己的姐姐,隨即說道:“既然在英格蘭這兒沒有結果,那麼你的婚事就在在匈牙利尋找。“

“匈牙利?”安娜.巴托裡知道自己的弟弟很想繼承父親的特瓦蘭西尼亞總督之位,所以一直都試圖增加他在匈牙利本地的支持聲:“你是說,把我嫁給匈牙利的本地貴族。”

“恰好東匈牙利的新巴托裡家要給他們的第三子,喬治.巴托裡挑選妻子,以你的家世容貌,嫁過去正好。”斯特凡.巴托裡用一種售賣貨物的語氣說道:“他們家是斐迪南一世的封臣,要是約翰.西吉斯蒙德一死,奧地利發起對匈牙利的統一戰爭,那麼你的婚姻能給我們家族提供另一重保障。”

安娜.巴托裡雖然知道這是對家族最好的選擇,但是她仍有些不甘心道:“那我的兩個孩子怎麼辦?”

阿爾度德領主蓋斯派爾.爵格非與安娜.巴托裡生有兩個兒子,並且還留下了大片的土地與豐厚的財產。

一旦安娜.巴托裡改嫁,那麼她不確定自己兩個兒子會不會處於彆人的監護下。