第96章 我在法國弘揚畫畫(3)(2 / 2)

法國人就是這樣,大多數法國人看到東方麵孔第一個想到的就是日本,法國人對日本可以說有著先天的好感度。

他們覺得日本人有錢勤勞,日本工業也比法國先進,所以在電視上、生活中,法國人一提到日本人就會讚不絕口,看到東方麵孔的人也會第一時間的想到日本人。

當然,這並不代表法國人就不喜歡中國了。

隻是相對於日本人來說,法國人對中國的了解可謂是少之又少,少到他們完全找不到話題和中國人聊,這就難免會有些尷尬

不過,這一點在Brongce小鎮卻是個例外。

聽到來者是個中國人絕對要比是個日本人更能讓這群可愛的小鎮居民感到興奮和開心。

畢竟Brongce的居民們有太多話題可以跟中國人聊了,關於國畫的,關於畫廊的。

這位農場主顯然也是其中之一。

“中國人!太好了!我們喜歡中國,中國的畫很棒!中國人,這個!”

他一邊說一邊比出了一個豎大拇指的動作。

“你是要去Brongce對麼?我可以送你去!”農場主十分熱情:“你一定要去看看Brongce的畫廊。”

“好的,太感謝了。”

成功蹭到車,安橋終於將自己的雙腿從走路的水深火熱之中解救了出來。

農場主回到農場開來了自己的車,幫安橋把行李箱搬到了後備箱。

他的小兒子抱著狗坐到了副駕駛,安橋坐在了後車位。

小男孩好奇的問安橋:“中國在哪裡?”

“中國在亞洲東部,太平洋西岸,離法國很遠,坐飛機的話從巴黎飛中國上海要將近十二個小時。”安橋告訴他。

“哇哦!”男孩張大了嘴,掰著手指頭,似乎是在算這到底十多元,過了還一會他才眨巴軋眼,從副駕駛上扭過頭來對安橋說:“真的好遠啊。我沒有去過中國,不過我看到過中國!我在鎮上的畫廊裡見過中國。”

這已經是父子二人第二次說道畫廊,安橋知道他們說的肯定是思鹿廊。

農場主解釋道:“我們鎮上有一個中國畫廊,裡麵有很多中國山水畫,歐文小的時候很喜歡去那裡看畫,他問畫廊的工作人員,畫裡的地方是哪裡,解說員就告訴他,那是中國。”

原來男孩的名字叫歐文。

安橋沒想到思鹿廊對於小鎮居民的影響有那麼深。

歐文今年剛剛八歲,還在上小學。他的童言童語十分天真,他說:“老師說中國是一個十分友好而且厲害的國家。鎮子上的畫廊就是一位十分偉大的中國女士建立的。她教大家畫漂亮的黑黑的畫!”

“那是水墨畫。”安橋笑了:“你說的女士,算是我的老師,我們這次便是為了老師和畫廊而來的。”

歐文似懂非懂,安橋也不在解釋。思鹿廊是祝虹女士的結晶,之後該如何運作還得是李霖鹿說的算。

農場主把安橋載到了鎮上的旅館,鎮子不大,但旅館好巧不巧的在鎮子的另一頭,如果用走的,恐怕還得再走上個1.2公裡。

她萬分感謝農場主,從行李箱裡掏出了一套筆墨送給歐文,並約好之後要教他畫畫。

安橋入住的旅店叫Brongce family,店老板看到一副東方麵孔的安橋很是熱情,當知道安橋是中國人後就更加熱情了。

“中國人!棒!”老板操著一口不知道從哪裡學來的中文,朝安橋豎大拇指:“中國,厲害!”

她說以前她們鎮上有位十分偉大的中國女士,就是住在他們的旅店,給他們的鎮子帶來了很多中國文化和快樂。

她給安橋的住宿打了折,還送了小點心。

安橋有了一種被愛屋及烏無的自豪感。第一次,因為自己是中國人,所在國外受到了熱情的待遇。

上輩子,祝虹老師的日記被出版,事跡被各國媒體報道,讓全世界都掀起了一陣中國熱浪潮,讓當時每一位出國的同胞都能挺起腰板自豪的說出自己的國籍。

老師將中國的文化傳到了世界各個角落,讓外國的人愛上中國文化,愛上中國。甚至愛屋及烏的愛上來自中國的人。

辦理好入住,進入房間,安橋拿出手機先給李霖鹿發了個短信。

【鹿姐,你到哪了?】

李霖鹿沒有像安橋那樣的翻譯器可以精準降落,她是坐飛機來的,所以這個時候應該還在根據祝虹老師日記本上記錄的信息從巴黎轉車往這邊趕呢。

按照安橋上輩子的經驗,李霖鹿要是這樣找下去恐怕得費上不少時間才能找到這裡。

果然,李霖鹿回給安橋的信息說,她還在波爾多開往南方的火車上,之後還要在轉車。

安橋趕緊用手機定位功能給李霖鹿發過去了Brongce小鎮具體的地址。

【鹿姐,直接來這個地址吧,這就是思鹿廊所在的小鎮。我在網上查到了他的具體地址。我們在這裡彙合!】:,,,