第 118 章 “沒有關係,我可以治……(1 / 2)

《不凋花》的故事內容非常符合當下流行的特色, 算得上是一本受歡迎的小說。

故事中製花女阿特麗絲家境普通,以製作紙質花朵販賣為生。家境貧寒的青梅竹馬格裡納韋則憑借自己的才智獲得資助, 得到了前去讀大學的機遇。臨彆前格裡納韋與阿特麗絲在後院中漫步, 並告訴對方,等自己學成歸來,將會向阿特麗絲求得一個承諾。

格裡納韋天真害羞, 麵對心儀的女性不敢在無法立刻實現承諾時直接告白,而是用這樣暗示的方式去表達自己羞怯的愛意。而阿特麗絲則率真大膽, 對青梅竹馬的告白隻當做是一個普通的約定, 並交付了一隻她親手製作的山茶花作為約定信物。

兩人相約後, 格裡納韋便離開了村子, 去往了遙遠的城市讀書。

而恰在此時,資助格裡納韋的公爵約翰在附近獵場進行秋獵, 追逐著獵物與仆人走失,跌落峽穀被水流衝到下遊阿特麗絲所在的村落。阿特麗絲救下了短暫失憶的公爵, 在此過程中兩人漸生情愫。

不久後, 格裡納韋回到村中, 卻見阿特麗絲與給予自己資助的約翰公爵互相曖昧,他又知曉公爵早有婚約的公主, 同時對方此時也正在焦急地尋找公爵。

格裡納韋幾次勸說阿特麗絲, 阿特麗絲不以為意, 隻當自己的青梅竹馬是在戲弄自己取樂,甚至已然在謀劃婚禮。這位心靈手巧的製花女做了許多美麗的山茶花為婚禮裝飾, 紅白相間熱烈而純潔。

在格裡納韋萬分糾結時, 公爵的婚約公主來到了村落,在一眾仆從的擁護之下,公爵恢複了記憶。阿特麗絲無法接受自己愛戀之人早有婚約, 大受打擊,在瘋狂之中墜落河流,格裡納韋為救自己心愛之人毫不猶豫躍入水中,最後溺水而亡。

被救起的阿特麗絲得此噩耗,心悸而死。臨死之前,她在山茶花的簇擁中對公爵說道:“我依舊愛你,愛著那個並不存在的你。就像一場異常的陣熱,當我從病中醒來,我就在病中離去!”

書的故事就到此結束,埃米特卻看著書中的內容陷入了沉思。

他聽歌舞團的人和某位上位者的聊天裡提及過,某位公爵夫人似乎對這個故事情有獨鐘,同時對其中“學生”也就是格裡納韋這個角色十分在意。以至於歌舞團不得不讓首席優先來出演男二號的角色,以博得公爵夫人的喜愛。

一個人喜歡一個虛擬的角色必然有所緣由。埃米特承認格裡納韋這個角色確實有其魅力,但相較於公爵那個角色的出場與設置,他達不到超過對方的地步。這樣的偏愛或許與公爵夫人過往的經曆有關。

埃米特稍稍思索片刻後,就將書隨手也放進了研究裡。

他對這冊書是否能研究並不抱期望,然而在一瞬的恍惚之中,他眼前的一切就蒙上了一層潮紅。有點像是高溫時才有的色調,又有些接近於泛黃照片的朦朧。

埃米特立刻看向研究的方塊,那裡已經顯現了倒計時。

兩天。

埃米特又看了一眼時間,如果不出意外,應當正好是費舍爾的演出中間結束。

這算是一個意外收獲。隻不過以他剛才所看的那些來說,他並沒有辦法從中分析出某些與司星者有關的事物,這樣的潮紅對他來說也較為陌生。

不知道會是什麼內容……他聯想到費舍爾將要出演這樣一場舞劇,忽然心裡開始有些擔憂起來。

暫時將不凋花的事情放置在一旁,埃米特又借著機會開始閱讀起安多哈爾的神話書籍。

安多哈爾直到現在都較為原始,那裡有大批的移民,其中少不了一些熱衷旅遊的學者到訪。這本神話書籍並非由本地人撰寫,而是由其他遊曆的學者道聽途說再進行整理改編的。

上一章 書頁/目錄 下一頁