等到拉斯隆離開, 燕子和提姆便從書架跑了過去。
經過一排排書籍時,提姆眯起眼睛觀察書脊上的名字,卻發現們全都模糊清。這似乎是他們尚處於童話之中的一個證據。
“克羅諾蒂斯教授!”她從一個緩緩轉動的大櫃台後麵探出頭, 小聲地喊道。
教授推了推眼鏡:“彆擔, 我想難題已經解決了。”
“但是老師把所圖書館通向外部的傳送口都關閉了, 還無數士兵守在門口, ”燕子跳起來按了幾下旁邊的傳送台, 屏幕上跳出幾條禁止通行的紅色指令, 她灰喪氣道。
當燕子說到“老師”時, 提姆猜測她指的是外麵的人。
“外麵的是紹亞文皇帝嗎?”根據童話中的內容, 提姆問道。
克羅諾蒂斯教授的臉上浮現出一絲錯愕, 饒興趣地看他:“你一定是搞錯了,伽裡弗雷從來沒什紹亞文皇帝,隻時領主的最高議, 大總統、時領主的創造之一,拉斯隆支配這裡。紹亞文因意圖操控議,而被關押了。”
“說到這,你到底是誰?”燕子好奇的目光反複打量提姆。
提姆思考了片刻,朝她露出一個微:“我是紅羅賓。”
“紅羅賓。”燕子低聲重複道,看他的眼睛, “你的名字很好聽。”
“燕……”
提姆的話還沒說完,燕子立刻緊張地把食指抵在他的唇上, 白皙如同蔥段一般的手指上傳來溫暖的熱度。
“噓。你以說出我的真名, ”燕子緊張地說,“最高議聽見的。”
這和提姆記憶中的伽裡弗雷文化同,博士和克羅諾蒂斯教授、柏婭之前從同角度給他透露了一時領主的傳統。
“博士”並是時領主的真名,而是某種成後使的稱號, 就像“紅羅賓”或“蝙蝠俠”那樣。時領主還擁眾多家族,擁冗長拗口的家族名。
“燕子”未免也太簡單了一。
提姆眨了眨眼睛:“那我應該叫你什?”
燕子愣住,似乎第一次麵對這樣的重大難題。
苦惱地想了半天,燕子也沒成功地想出一個讓自己滿意的代稱,她含混道:“隨便叫就好了,反我知道你是在叫我。”
“柏婭。”
“什?”
“我說我叫你柏婭。”提姆說。
“在伽裡弗雷,很少人起這樣的名字。”燕子思考了一下,同意了,“我覺得很錯誒!”
通常而言,某物命名比這件事本身更莊嚴和重大的意義。如果你給自己撿到的一隻鳥起名,那就是你的了。如果你給自己的某樣東西起名,就意味,從那一刻起,擁了靈魂。
而這件事情就這輕而易舉地發生了。奇怪的是,燕子並抗拒這一點,所以她欣然接受。
“我們必須得離開圖書館。”她皺了皺鼻子,露出幾分苦惱,“在這裡,我們遲早被老師發現的。”
“唔,或許我以幫你們。”
克羅諾蒂斯蒼老的聲音在燕子聽來簡直就是仙音。
“我一台……壞掉了的塔迪斯。”他說道。
“你塔迪斯的駕駛許嗎?”燕子懷疑地問道,“而且手冊的第189章第6條規定,一旦塔迪斯的整體損壞率達到155,或矢量靜止閥、相對維度控製器中的任何一個出現——”
沒等她背誦完,克羅諾蒂斯就推了推眼鏡,打斷了她:“所以你到底要要乘我的塔迪斯出去?”
“要。”燕子假思索地說。
克羅諾蒂斯的塔迪斯,提姆曾經見過。就是他在劍橋的那個小辦公室,現在裡麵到處都是經過一場激烈戰鬥的痕跡——毫誇張地說,這台塔迪斯已經全損了。
在離開前,提姆注意到了一本書。放在旋轉大櫃台上,手寫體的伽裡弗雷語勾畫出書名——看起來更像是一本筆記。最重要的是,這或許是整個圖書館裡,他唯一能看得清名字的書。
《關於紹亞文一生的潦草備忘錄》。
這本書能是某種線索,又或童話本身給他的暗示,離開前,提姆把這本書揣了懷中。
當克羅諾蒂斯教授力拉動操縱杆,塔迪斯發出了一聲尖叫,然後,控製台開始迸射出火花。
燕子驚慌起來,畢竟一台穩定的塔迪斯能把他們帶到任何地方。
“她暫時沒能力帶你們離開伽裡弗雷了,”克羅諾蒂斯博士嘟囔道,“要想逃跑,你們得另找一台常的塔迪斯。”
他們打開塔迪斯的門,那扇類木質結構立刻發出刺耳的呻-吟聲,她必須非常小地輕拿輕放,以免小把塔迪斯的門拆下來。