171、章節一百七十一 坑(1 / 2)

維多利亞時代的L市,是作為當時經濟大國的中心,人口增長數量激增。自然而然,這裡也成為了滋生犯罪的溫床。

偷竊、搶劫、詐騙、謀殺……凡是你想得到和想不到的犯罪,都會在這裡產生,隨後就成為各大報紙媒體報道的重點對象。在還沒有相機的時代,媒體記者報道比現代更露骨,更詳細,更令人追捧,市民們也津津有味地把這些當做唯一的消遣。

我們的主角威廉·麥克唐納先生,就是一位以撰寫案件為生的家……兼私家偵探。

一段女聲旁白,伴隨著快速剪切的意識流犯罪片段過後,克雷格扮演的麥克唐納從一輛停在彆墅門口的馬車上下來,摘下禮帽與在門口迎接他的人打招呼行禮:“日安,亨利先生,我是與您通信的威廉·麥克唐納。”

麥克唐納對外自稱作家和記者,他總會把要寫的東西在報紙上連載,因為文筆很好,敘述有趣,非常受L市人民歡迎。經常有讀者寄信到報社,麥克唐納也會選擇性的回信,對感到有趣的案件,他不止會回信,還會親自趕過去記載下來。

亨利先生就是其中一個讀者,而麥克唐納之所以覺得有趣,是因為——

“這已經不是第一起盜竊案了,”小區附近的守夜人說道:“總是這樣,我告訴過你們,夏天的時候少出門。隻要你們去度假,屋子裡就是空的,任何小偷都能偷東西。這是‘竊賊季’。”

“是嗎?難道不是因為你們收了那些人的賄賂嗎?你們連具體我家是哪一天被盜的都不知道!一群廢物。”亨利先生很不滿意,所以他才會寫信給麥克唐納,希望他曝光這些垃圾守夜人。

守夜人裡走出來一座高山,身高將近兩米,長得像熊一樣的卡爾低下頭:“先生,能麻煩您再說一遍好嗎?”

亨利先生被嚇得一激靈,迅速往後推了幾步,弱弱地說:“我……我認為,你們應該儘快抓到那些該死的小偷。”

“我們會的,先生。”卡爾對著亨利鞠了一躬,然後帶著其他守夜人一起回去守夜了。

接下來就是兩方人馬一起查找案件的罪犯,當時的案件大多很簡單,但並不像

是偵探片裡用法醫和現代甄彆手段去探案,基本上是從犯罪動機入手,然後挨家挨戶的詢問,探查,再進行一些犯罪側寫,再查再問。

男主麥克唐納就是個經驗豐富的偵探,他腦子裡基本上擁有一個犯罪信息庫,隻要給他名字,他就能識彆這個人有沒有過前科。還有他非常不臉盲,凡是他見過的人,都能記住本人的信息,就像一個維多利亞時代的人型天網係統。

而這一次的案件,就是他在關鍵時刻想起來,好幾次在不同的小區案發現場附近都見過同一個人的不同偽裝,以及門上都有奇怪的孔洞,像是安裝什麼機關一樣。根據竊賊的習慣,和他自己的側寫,最終在一個偽裝成木匠的人家裡找到了罪犯,竟然是個大名鼎鼎的鋼琴家。在他家裡也找到了那個機關,是個很巧妙的東西,隻要有人推門,就會發出聲響,給他逃離的時間,類似於風鈴,但又能把門擋住的門堵。

據說這個案子也是根據史實改編,當時是有類似的大盜,專門偷盜高檔居民區,本人是個音樂家,多次偷盜,而且有好多個身份,是個慣犯。結局跟劇裡的結局一樣,數罪並罰,本人被處以絞刑。

當然,在電視劇裡,是破了案子的麥克唐納跟卡爾不打不相識,卡爾成為了麥克唐納的半個迷弟。而隨著案子的告破,L市在市民的迫切需求下建立起了警察局,守夜人卡爾也成為了首批八個警察中的一員。

卡爾來找麥克唐納慶祝,兩個人去了酒吧喝了一杯,交談甚歡,就在這時,兩人頭上忽然冒出了一段話。

【此時的他們還不知道,就是這樣一次簡單的聚會,開啟了L市的罪犯們噩夢的開端。】

字跡是一個字母一個字母打出來的,像是普通人在打字一般,中間有時還有停頓和修改,而伴隨著這些字跡,還有劇集開頭的年輕女聲在讀這些話。最可怕的是,酒吧裡熱熱鬨鬨,人們該跳舞的跳舞,該掰手腕的掰手腕,熱熱鬨鬨亂七八糟。卡爾和其他人一樣無知無覺,隻有本劇的男主麥克唐納,像是不經意般的往頭上字跡出現的地方瞟了一眼。

接下來就是麥克唐納回到家的一路上,與每個人都打招呼,彬彬有禮

,溫和謙讓,三教九流,竟沒有他不認識的人。同時一連串的快速剪切,讓觀眾們不斷地看到從某一天開始,他去一個山莊裡查案,趕上大雪封山,差點死掉,醒來後就開始見到了這些不同尋常的字跡,像是在預言,又像是在描寫,還有章節和標題《麥克唐納前傳一》等等之類的。

而他從開門進家門脫外套開始,到自己一個人換好衣服燒水做飯等等的過程中,鏡頭也再一次剪切了他在發現這一怪異現象之後的嘗試,他不能改變,也不能發聲,更不能提問,否則曆史隻能不斷的重複,跟不斷倒帶一樣。而在這一部開始時,他調換了自己跟亨利先生的帽子,時間沒有倒回,他還做了一點類似的其他實驗,也沒有倒回。

鏡頭裡出現了他自己的畫外音,沒有寫在頭頂上的那種:因為前傳是已經發生過的事嗎?所以不能改變?答案存疑。

吃完飯,麥克唐納癱在沙發上,看到頭上的字幕還在繼續。

【再一次完成一件案子,麥克唐納想起這些天遇到的好朋友卡爾,心中不由感慨……】

【“傻大個。”麥克唐納如此說道。】

【?】

哽住了的年輕女聲重新開始。【一次完成一件案子,麥克唐納想起這些天遇到的好朋友卡爾,心中不由感慨……】

【“效率低,”麥克唐納毒舌道:“找隻豬來破案都會更快一點。”】

【……】

死寂過後,字幕顫顫悠悠。【你,你是什麼鬼東西?】

【麥克唐納笑著回答:“威廉·麥克唐納,一個家兼偵探。”】

停頓了一下,麥克唐納又補充了一句:“《麥克唐納》的主角,你創造出來的角色,我的作者。”

話音剛落下,天上下起了瓢潑大雨,哐當一聲來了一聲炸雷,黑漆漆的夜晚,被閃電照亮了天空。

一閃一閃的光亮照在麥克唐納英俊的臉上,他的笑容變得詭秘又恐怖。

這就是《麥克唐納的故事》的第一集,坦白說,麥秋看完了覺得有一點套路。不過總體來說還是不錯的,科普了那個時候的破案方式,又帶著一些笑點,畫麵比例非常好,製作也很宏大,但她總覺得好像故事還沒展開一樣。

也對

,才第一集嘛。這麼好的陣容,麥秋甚至在裡麵看到了不少老演員,沒理由劇本這麼簡單。

上一章 書頁/目錄 下一頁