169、章節一百六十九 激動(1 / 2)

麥秋有了新的男朋友。

她的新男友是個黑發藍眼輪廓深邃的外國人。

這簡直是個比王炸還王炸的消息。

大部分的綜藝節目都是有劇本的,《慢慢旅行》因為本身節目的慢節奏,沒有劇本,卻也有一定的流程。

不同的地方有不同的美食和文化,節目組一開始是讓聞相負責相關的介紹,容遠負責搞笑的部分,後來容遠也習慣了這個節奏,聞相就給年輕人機會地把更多的任務交給了容遠,現在基本上是兩個人輪流cue流程和背景,互相幫對方查漏補缺。去的地方不一樣,嘉賓不同,當期的整體效果也會不太一樣。

而且因為是慢綜藝,嘉賓沒有綜藝感也沒有關係,就是辛苦兩位主持人多造梗。遇到有意思的嘉賓,主持人就會自動自覺地減少自己的分量。聞相是習慣性這麼做的,容遠也在不斷努力,上官芷自己都說,這孩子比麥秋努力多了。

兩個人走的路線不一樣,容遠對綜藝和演唱還有演戲都來者不拒,好像隨時怕失業似的,恨不得二十四小時都在工作。搞得上官芷都無奈了,她手底下的藝人,不是太懶散,就是太勤快,都不用她主動幫什麼忙。人生真是寂寞如雪。

說回節目,本來再文青的節目組對麥秋帶新男友過來這件事也都是保持著能抓住就不放過地多拍兩集的打算。

現在這個打算就出了一丟丟問題:克雷格不懂中文。

上次《家》有提前通知,所以早就準備好了同聲傳譯,這回麥秋沒有提前通知,節目組當然不會準備那麼齊全。麥秋這個王炸可算是把所有人搞得措手不及,他們甚至不知道麥秋的男朋友也是個演員。

沒辦法,華夏人看外國人也有點臉盲。

也就是時刻緊跟潮流的聞相,一眼就認出了這位是《人生書店》第二季裡的吸血鬼扮演者,湯姆·克雷格。

容遠都是被提醒才知道的,《人生書店》他隻幫麥秋宣傳了來著,具體的電視劇他沒時間看。

倒是節目組裡的有些人,還能知道克雷格是誰,他在Y國和M國的電視劇裡也算常客,屬於你可能見過但不記得名字的人。隻有少數特彆愛Y國電視劇

的人,才能清楚的知道他,還有影迷們給他起的外號“可累哥”,諧音梗造就的外號。

節目組裡有不少年輕人,看到克雷格時開始驚呆了,後來麥秋一介紹就釋然又驚呆了,這兩個人在一個劇組因戲生情很正常,華夏也因為麥秋對“可累哥”有了點關注,但關注過後就看見了克雷格那Y國演員教科書般的身世。

這兩個完全不在一個水平線上的人在階級觀念那麼重的Y國是怎麼在一起的?!

當天的節目拍的差不多,四個人一起吃飯的時候,聞相也很好奇的問起了麥秋這個問題,當然他問的很委婉。

麥秋卻回答得很直白:“他說他對我一見鐘情,跟他在一起又很開心,然後我們就在一起啦。”

她跟克雷格翻譯了一遍,克雷格聽了也笑嗬嗬地說:“對,她說的完全對。”

兩個人回答得那叫一個理所當然,一點都不羞恥的說著死拉肉麻的話,羞恥就成了勉強聽懂大概意思的容遠和兩國語言都能聽懂的聞相的事情了,接觸過麥秋的兩個人都覺得麥秋這戀愛談得整個人都變得跟以前完全不一樣了呢。

用上官芷的話來說,臉皮都加厚了五寸。

還有就是迥異的戀愛畫風,以往麥秋在鏡頭麵前也都很含蓄,這次也不是說完全放開,而是……

全節目組的人都看著克雷格胳膊非常自然地往麥秋肩膀上搭,麥秋則是看到什麼都想轉頭跟克雷格分享一下,兩個人跟來度假的新婚夫婦似的黏在一塊,動不動就摟摟抱抱,他們這群人則是每天都在吃狗糧的電燈泡。

節目組裡有偷偷粉麥秋的人內心都在呐喊:秋秋,你以前不是這個樣子的啊!

聞相對容遠說:“我感覺我現在頭上都在閃著光。”

容遠點點頭,賣個蠢萌:“對,我們兩個加在一起就是五百瓦的大燈泡。”

聞相佯裝生氣:“誰二百五啊,你這樣搞得我們兩個很尷尬好嗎?好嗎?”

說說笑笑,接下來的行程裡不是吃飯就是做遊戲,再不然就是當地的文化背景,本來是麥秋給克雷格翻譯的,但是這樣很容易造成節目失衡,於是聞相和容遠要說什麼也都先中文後英文,順便還帶一點搞笑效果,逗得克雷格也很

開心。

聞相還會問克雷格會不會不習慣這樣的旅遊節目,克雷格的一番話反而令人對他刮目相看。

“旅行是一件很令人開心的事情,事實上你很難在幾天的時間裡完全了解一個城市的文化和背景,但你可以在這幾天的時間裡看到一座城市最美的一麵。哪怕有時會遇到不好的事,也會更容易去諒解,因為你是卸下了工作和煩惱來到一個完全陌生的地方,去體驗從未有過的體驗。這也是我第一次參加這種節目,對我來說,《慢慢旅行》這個節目本身也是一種旅行,尤其是跟這麼特彆的人(麥秋)一起參加,這是不同的體驗,很有趣。”

就算不了解克雷格是誰的人,也會逐漸感覺到這個人的不一樣。