若要說這幾天網上最火的話題是什麼, 無疑是《彆鬨》。
《彆鬨》動畫出了六集,已經進展到時意向顧湛告白,顧湛說自己可能做不好一個男朋友, 時意回答沒事。
然後顧湛說要考慮一下。
然後在這裡停了…
在這裡停了…
裡停了…
「啊啊啊啊你特麼停在這裡,是人乾事嗎?」
「瘋了!」
「我警告你不要不識抬舉!給我放出來!」
「抓心撓肝」
「你是不是想要我的命!!」
「彆說了,姐妹們,我出發去找導演了」
導演看著自己微博下的哀鴻遍野,一時間既悲又喜, 悲傷是他收到的刀片可以用箱子論,高興的是這說明他的卡集十分順利。
——一星期幾集,當然要卡到好的劇情點,才能勾住觀眾們的心。
觀眾們見導演裝死,發泄過後也隻能接受, 悻悻回頭重複觀看。
沒辦法, 總不能不磕糖。
而且彆鬨是真的好看。
「看多少遍她們的初遇,都覺得好好笑」
「救命啊, 我對小姐姐的印象又刷新了」
「鵝鵝鵝鵝鵝被傘帶跑就很真實, 是我了」
「時意:好, 沒人看到,淡定, 我還是個小仙女」
「顧湛:我看到了」
「笑出豬叫」
「我完了, 她們一對視我就想尖叫,明明連手都還沒牽」
「我也…」
「她們兩有毒!」
「嗚嗚噫噫控製不住我自己」
「說起來初遇這個情節書裡是不是沒有?」
「彆鬨資深學者回答你,確實沒有。但顧湛在綜藝上說過」
「應該是補充吧, 彆鬨畢竟是時意從她的角度寫的,這次顧湛時意都在,所以補充了一下顧湛的角度」
「那豈不是能多看到很多糖?」
「嘶, 補補補,希望後麵補充的多點!我不介意!我可以!我能磕!」
這條評論深得網友們心意,從它一騎絕塵的點讚數就能看出來。
業內對彆鬨的話題則多集中在彆鬨采用的技術上。
從陳導說不好看提頭來見的時候,他們就猜到彆鬨的質量應該不錯,本以為已足夠高估,看到成片的那刻才知道還是低估了。
也不知道哪來找來的大佬…
有這能力您早說啊,早說他們不得早早把您供起來!還能輪得到彆鬨撿漏?
和這些話題比起來,‘彆鬨采用顧湛時意原音‘得到的關注度不值一提。
網友們象征性的摸去顧湛微博,給他倆的認真負責點了個讚,就繼續回到劇裡,立誌從細節中摳糖。
但對網友們而言是小事,對時意本人來說,用自己原音卻是一件大事。
休息兩天繼續彆鬨製作,顧湛結束一天的工作,回到房間,拿出台詞本和時意道,“來,對台詞。”
時意:“……”
時意看了眼自己今天要練習的台詞:
“嗚嗚嗚,外麵好黑啊!害怕。”
“會不會有鬼啊QAQ”
“顧哥哥,顧男神,快來救兮兮小仙女。”
“她回不了天上了,快來收留她。”