安娜卡列尼娜(11)(1 / 2)

多莉先後擁抱並親吻了原身的母親和妹妹,然後才開口問候了家人。

“媽媽,您今天好嗎?爸爸在不在家,他還好嗎?還有吉蒂,你今天看起來漂亮極了,這是要去溜冰場嗎?”

她並沒有馬上回答母親的問題,而是在問候了家人好之後,開啟了閒聊模式,想要先看看這個家的情況。

公爵夫人的注意力果然被吸引了過來,“哦,我和你爸爸都很好。當然還有吉蒂,她現在簡直不能更好。”

吉蒂被母親意有所指的話,說的羞紅了雙頰。不過她還是保持了儀態,堅持坐在沙發上,陪著姐姐聊天。

公爵夫人完全理解女兒害羞的心情,不過這也不能阻斷她對八卦的熱情。

“你知道的,自從吉蒂也到了社交年齡以後,我就一直操心著要給她找一個逞心如意的女婿。”

提起嫁女兒的事,公爵夫人顯得興致勃勃。

雖然多莉不明白,每嫁一個女兒這對夫妻就要陪送大筆的嫁妝,這到底有什麼可叫人高興的。

公爵夫人顯然不怎麼在意給女兒陪送的嫁妝,她依然興致勃勃的說著小女兒的追求者。

“而且最近出現了一個我非常看好的吉蒂的追求者,那是一個年輕的近衛軍軍官,他可真是一個漂亮又風趣的人啊。

我看兩個人的熱乎勁兒,應該用不了多久他就會向吉蒂求婚。”

對此多莉真是絞儘了腦汁,也想不出應該如何在顧及這對母女顏麵的前提下,澆滅他們對那位沃倫斯基的熱情。

那位軍官確實風流瀟灑,又英俊多情。

隻是人家對吉蒂的態度,隻不過他是想要談一場跟貴族小姐的戀愛,而碰巧吉蒂是這個時間出現在他附近最合適也最優秀的人選。

這位看起來惹人喜愛的軍官其實並沒有想要取吉蒂回家,而且人家可是女主安娜的官配情人。

於是等公爵夫人終於停止了對沃倫斯基的溢美之詞,然後才斟酌著說:“我倒是聽奧布隆斯基說過這個人。”

多莉故意在母親和妹妹麵前提到原身丈夫的時候,沒有叫他斯季瓦,反而倒是用奧布隆斯基這個稱呼叫他。

這當然是為了給接下來的事情,先做一些鋪墊。

不過現在多莉倒是覺得,眼前這個吉蒂實在是個單純可愛的小姑娘,如果她能夠避免那場沃倫斯基帶給她的情傷,也未嘗不是一件好事兒。

所以她對母親和妹妹說了沃倫斯基雖然風流瀟灑,看起來是個年輕有為的軍官,但是圍繞他的卻少不了一些風流韻事。

聽說之前在彼得堡,這位年輕的軍官就跟幾個貴族少女關係曖昧,但是顯然他並沒有跟任何一個求婚的打算。

等他把那些少女迷的神魂顛倒之後,就直接是消失在彼得堡,卻出現在了莫斯科。

所以如果吉蒂把這位沃倫斯基當做一個結婚的對象來看待的話,她建議還是需要多觀察一段時間。

至少先不要著急表態。

“哦,得了吧我的多莉。

像他那樣一個年輕有為又英武勇敢的軍官,有些風流韻事都是難免的。

但是他對吉蒂明顯是不同的,你沒看到他看著吉蒂的那種眼神,我知道那裡麵有著愛情的光芒。”

不,你根本就一點兒都不知道。

等安娜來到莫斯科,沃倫斯基看安娜的眼神,那裡邊才是愛情。

現在他看吉蒂,頂多是在看自己喜歡的獵物。

但是這話卻不能直白的說出來,所以多莉也隻能繼續委婉的跟當事人吉蒂說:

“我知道那樣年輕又有趣兒的軍官,肯定會對你這樣的未婚少女有著致命的吸引力。

但是親愛的吉蒂,身為姐姐,我還是希望你先克製自己的感情。

多觀察一段時間,當然我並不是叫你隻觀察沃倫斯基一個人。

我知道像你這樣年輕漂亮的姑娘,身邊肯定不止這麼一個追求者。

所以姐姐希望你不要急於表明自己的態度,一定要擦亮眼睛,從裡麵挑出一個最誠實可靠,值得信賴的人選,再把自己的終身托付給他。

否則一旦看走了眼,婚後的生活會給你帶來巨大的不幸。”

說著說著,多莉忽然就紅了眼眶,還低頭用手帕擦了擦眼角那不存在的淚水。

果然公爵夫人和吉蒂都顧不上再說嘴裡那些反駁的話,把全神都關注在忽然傷心的多莉身上。

“親愛的,你這是怎麼了?快點告訴媽媽,是不是你和斯季瓦之間出了什麼問題?”

眼見著目的達到,多莉馬上做出強忍悲傷的樣子。

“媽媽。”

她一邊忍不住抽泣著,一邊斷斷續續的把奧布隆斯基和那個法國家庭教師之間的奸情告知了母親和妹妹。

“當年我初入社交界,身邊也圍繞著無數的追求者。

然而我卻選擇了最溫柔多情,又長了一副漂亮臉孔的奧布隆斯基。

可是誰能想到在我嫁給他整整九年以後,在我給他生了七個孩子,並且遭遇兩個孩子早早夭折的悲慘事件以後,在我為他和孩子們還有整個奧布隆斯基家付出了青春和美貌的以後。

上一章 書頁/目錄 下一頁